|
詠云 / 作者:姚合 |
靄靄紛紛不可窮,戛笙歌處盡隨龍。
來(lái)依銀漢一千里,歸傍巫山十二峰。
呈瑞每聞開(kāi)麗色,避風(fēng)仍見(jiàn)掛喬松。
憐君翠染雙蟬鬢,鏡里朝朝近玉容。
|
|
詠云解釋: 《詠云》是唐代姚合創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
云兒啊,你是如此的綿延不絕,
在鑼鼓歡歌之處,你盡情地隨著龍飛舞。
你來(lái)時(shí)依附在銀河之上,千里長(zhǎng)空飄蕩,
你歸去時(shí)靠近巫山十二峰。
每次展現(xiàn),你都傳遞著吉祥的美麗色彩,
即使遇到狂風(fēng),你仍然掛在高聳的喬木上。
我憐憫你,因?yàn)槟闳旧狭舜渚G的顏色,
宛如雙蟬停駐在你的發(fā)鬢,
你在鏡子中的容顏日復(fù)一日地靠近玉質(zhì)的美麗。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以作者對(duì)云的描繪和贊美為主題。云被描繪為紛紛而至的景象,猶如龍飛舞的隨從。詩(shī)人將云與自然美景相結(jié)合,描述了云隨著銀河飄蕩,歸于巫山的壯麗景象。詩(shī)中也表達(dá)了云每次展現(xiàn)都帶來(lái)吉祥之美,即使在惡劣天氣中也能掛在高聳的喬木上。最后,詩(shī)人用云染綠雙蟬的形象來(lái)比喻云的美麗,形容云的色彩如同翠綠的雙蟬停駐在云的發(fā)鬢上,每天都在鏡子中逐漸靠近玉質(zhì)的美麗。
賞析:
這首詩(shī)詞以華麗綺麗的辭藻描繪了云的壯麗景象,展現(xiàn)了自然的美與神奇。詩(shī)人通過(guò)形容云隨龍飛舞、依附在銀河上、歸傍巫山等描寫(xiě),將云的形態(tài)與自然山水相融合,給人以壯觀而美麗的感受。詩(shī)中還表達(dá)了云的吉祥之美,無(wú)論是在晴朗的天空還是在狂風(fēng)暴雨中,云都能展現(xiàn)出瑰麗的色彩,給人以希望和祝福。最后,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了云染綠雙蟬的比喻,將云的美麗與女子的妝飾相聯(lián)系,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)云的傾慕之情。
整首詩(shī)詞通過(guò)華麗的辭藻和生動(dòng)的比喻,描繪了云的壯麗景象和美麗色彩,以及對(duì)云的贊美之情。詩(shī)人通過(guò)自然景觀的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)大自然的敬畏和對(duì)美的追求,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)云的傾慕之情。這首詩(shī)詞以其形象鮮明、意境優(yōu)美而被人們所喜愛(ài)和賞析。 |
|