|
送僧 / 作者:姚合 |
人間擾擾唯閑事,自見高人只有詩。
寂寞嵩峰云外寺,常多夢里過齋時。
城中聽得新經(jīng)論,卻過關(guān)東說向人。
舊國門徒終日望,見時應(yīng)是見真身。
|
|
送僧解釋: 中文譯文:送別僧人
人世間花花草草只是瑣事,只有詩才能見真高人。寂寞的嵩山云外寺院,常常在夢中與齋時相會。城中能聽到新經(jīng)論述,卻要去關(guān)東向人宣講。故鄉(xiāng)的門徒整日期待,見到時必定是見到真身。
詩意:這首詩詞主要描繪了作者送別僧人的場景。作者認(rèn)為人世間的事務(wù)紛繁復(fù)雜,只有通過詩才能真正體會到高人所指的道理。在嵩山的寺院中,作者時常感到寂寞,只能在夢中與僧人一起齋戒。雖然在城中能聽到新的經(jīng)論,但作者還是選擇去關(guān)東向人傳道。故鄉(xiāng)的門徒們整日盼望著他的返回,他們相信只有見到作者親自出現(xiàn)才算見到了真正的高人。
賞析:這首詩詞通過描述送別僧人的場景,表達了作者對高人和詩的贊美之情。作者認(rèn)為人世間的事務(wù)繁雜無聊,只有通過詩才能真正相通。詩中以嵩山的云外寺為背景,營造出寂寥無聊的氛圍。作者指出自己常常在夢中與僧人一起齋戒,表達了對僧人智慧和洞見的敬佩。詩詞的最后,作者表示要去關(guān)東傳道,在故鄉(xiāng)的門徒們期待下,向人們傳達高人的智慧。整首詩詞以簡潔明了的語言展現(xiàn)了作者對高人和詩的崇拜之情,傳達了對真理追求的態(tài)度和對閑世紛擾的厭倦。 |
|