|
病中聞相府夜宴戲贈集賢盧學士 / 作者:韋莊 |
滿筵紅蠟照香鈿,一夜歌鐘欲沸天。
花里亂飛金錯落,月中爭認繡連乾。
尊前莫話詩三百,醉后寧辭酒十千。
無那兩三新進士,風流長得飲徒憐。
|
|
病中聞相府夜宴戲贈集賢盧學士解釋: 病中聞相府夜宴戲贈集賢盧學士
滿筵紅蠟照香鈿,
一夜歌鐘欲沸天。
花里亂飛金錯落,
月中爭認繡連乾。
尊前莫話詩三百,
醉后寧辭酒十千。
無那兩三新進士,
風流長得飲徒憐。
詩詞的中文譯文:
燃起滿筵紅色蠟燭,照亮香囊上的瑞獸圖案,
一晚上歌聲和鐘聲如此熙熙攘攘,幾乎要喧鬧到天空。
花叢中金色的蝶,翩翩飛舞,像鑲嵌在金屏之間,
月亮中爭相認出繡花團扇上的連珠圖案。
在宴會上,請不要談論我寫的三百首詩,
在醉后,我寧愿不再喝一千杯酒。
沒有那幾個新晉進士,文采風流卻一味沉迷于痛飲的,
這樣的聚會多讓人憐憫。
詩意和賞析:
這首詩的作者韋莊是唐代的一位女詩人,她在這首詩中以病中之身聽到相府夜宴的熱鬧場面,并將之娓娓道來。整首詩以描繪繁華的盛宴為主題,表達了作者身處疾病之中、無法親臨宴會的遺憾之情。詩中細致描繪了宴會的繁華場景,如滿筵的紅燭和香囊、熙熙攘攘的歌聲和鐘聲,以及花叢中飛舞的金色蝶。作者通過描寫繡花團扇上連珠圖案的月亮,表達了宴會所聚集的才子佳人們紛繁復雜的情感,以及他們爭相顯示自己才華的競爭。
在詩的后半部分,作者表達了自己對宴會中的詩文之事的態度。她說“在宴會上,請不要談論我寫的三百首詩”,表達了她對自己寫作的謙虛與低調。而在醉后,她表示寧愿不喝一千杯酒,顯示了她對宴會場合中過度狂歡的厭煩。最后四句則表達了作者對那些文采風流卻不求進取的新進士們的憂慮和憐憫之情。
整首詩以作者的獨特視角和感受,將相府夜宴的場景和自己的想法巧妙地結合在一起,展現了作者細膩而深厚的情感,并通過對比宴會的繁華和自身病中的孤獨,表達了她對人生的思考和感慨,以及對文人墨客們風流卻不求進取的遺憾與不解。 |
|