|
望遠行 / 作者:韋莊 |
欲別無言倚畫屏,含恨暗傷情。
謝家庭樹錦雞鳴,殘月落邊城¤
人欲別,馬頻嘶,綠槐千里長堤。
出門芳草路萋萋,云雨別來易東西。
不忍別君后,卻入舊香閨。
|
|
望遠行解釋: 詩詞的中文譯文:
《望遠行》
別離之際無話哽在喉,心中傷情難寄托。
感謝家鄉稻谷豐收時,錦雞報曉驚蟄又。
半輪殘月落在城郊邊,人即將分離,馬頻頻嘶鳴。
綠槐樹沿著千里長堤綿綿往前,美麗的草原在門外青蔥耀眼。
云雨離別之后東西易轉寄,路途漫長,回憶依舊。
舍不得離別后我與君,只得步入舊時的香閨。
詩意和賞析:
這首詩描寫了離別時的默然無語和沉痛情感。詩人韋莊在朝會別離之時,心中無話可說,只能倚在畫屏前默默無語。他心中充滿了傷感和遺憾,暗自含恨。然而,他想到家鄉豐收之時,家鄉的稻田欣欣向榮,錦雞報曉,使他感激不已。雖然心中沉痛,但他仍要告別家鄉,繼續前行。當半輪殘月落在城邊,人即將離別,馬兒頻頻嘶鳴。離別后的旅途漫長,但他心中依然存有別后的相思之情。離開家鄉,他走過一片草色茂盛的路途,云雨交加,輕易改變了東西方向。雖然舍不得離開心愛的人,他不得不踏入舊時的閨房中。本詩洋溢著離別時的深情和惜別之意,表達了詩人在離別時深沉的思考和內心的矛盾。 |
|