|
南中 / 作者:王建 |
天南多鳥聲,州縣半無城。
野市依蠻姓,山村逐水名。
瘴煙沙上起,陰火雨中生。
獨有求珠客,年年入海行。
|
|
南中解釋: 詩詞中文譯文:
南國蜜多應(yīng)向鳥聲中,省城至少半無城。野市上游人姓蠻,山村處處逐水名。瘴煙在沙上升騰,陰火在雨中涌生。只有求珠的客人,每年都來到海邊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了中國南方地區(qū)的一些景象和生活場景。作者提到在南方的天空中,有許多鳥兒鳴叫,給人們帶來了許多動聽的聲音。然而,盡管是省城,但城市的規(guī)模并不大,只有一部分地區(qū)被城墻所圍繞。人們經(jīng)常在野市上進行交易,人們的姓氏多數(shù)是蠻族的姓氏。山村則是以附近的水源命名的。
詩中提到南方常常有瘴癘等疾病的病毒,煙霧從砂土上升騰,暗淡的火焰在雨中燃燒。這描述了南方的濕熱氣候環(huán)境,以及南方地區(qū)特有的疫病和自然災(zāi)害。
最后,詩中提到了那些專門前往南方海岸尋找珍珠的客人。這些人每年都會來到海邊,努力尋找寶貴的珍珠。他們的勇氣和堅持的精神在這首詩中被贊美。整首詩以簡潔明了的語言描繪了南方地區(qū)的場景和生活,充滿了自然景觀和人文特色,通過對南方的描繪展示了唐代士人對南方地區(qū)的充滿好奇和景仰之情。同時,詩中也表達(dá)了對努力和堅持不懈的人的贊美。 |
|