|
送曾阿宜往戍 / 作者:吳潛 |
幾年西戍暫歸田,又向澄江買去船。
劍閣山巒雄蔽日,昆明池水闊浮天。
故園此際同明月,蠻域明朝隔瘴煙。
此去須期剿胡虜,丈夫勛業(yè)在安邊。
|
|
送曾阿宜往戍解釋: 《送曾阿宜往戍》是宋代吳潛所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)丈夫離開家鄉(xiāng)前往邊疆戍守的情景,表達(dá)了他對(duì)家園的眷戀和對(duì)抵御外敵的決心。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
送曾阿宜往戍,
幾年西戍暫歸田。
又向澄江買去船,
劍閣山巒雄蔽日。
昆明池水闊浮天,
故園此際同明月。
蠻域明朝隔瘴煙,
此去須期剿胡虜。
丈夫勛業(yè)在安邊。
譯文:
送曾阿宜前往邊疆戍守,
他曾在西方邊疆服役多年,暫時(shí)歸于家鄉(xiāng)務(wù)農(nóng)。
如今他又要前往澄江購(gòu)買船只,
劍閣山巒高聳,遮蔽陽光。
昆明池水寬廣,仿佛浮在天空之上。
在這離家的時(shí)刻,故園中的明月與他同在。
明朝的瘴煙遮斷了與蠻族地區(qū)的聯(lián)系,
他必須前往那里,剿滅胡虜。
作為一個(gè)丈夫,他的功勛在于守衛(wèi)邊疆的安寧。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)邊疆戍守者的贊頌和激勵(lì)。詩(shī)人通過描繪戍邊士兵的離別場(chǎng)景,表達(dá)了他們舍棄家園、奔赴邊疆的決心和犧牲精神。詩(shī)中的幾個(gè)景物描寫,如劍閣山巒遮蔽日光、昆明池水闊浮天,以及蠻域與故園隔絕等,都給人以邊塞的廣闊、荒涼和艱難的感受。
詩(shī)詞中的"明朝隔瘴煙"表達(dá)了蠻域與中原的分隔,瘴煙象征著邊疆的困難和危險(xiǎn)。詩(shī)人鼓勵(lì)曾阿宜勇往直前,剿滅胡虜,維護(hù)邊疆的安寧。最后兩句"此去須期剿胡虜,丈夫勛業(yè)在安邊"表現(xiàn)了丈夫們?yōu)榱藝?guó)家的安寧和民眾的幸福而奮斗的精神。
整首詩(shī)詞通過描繪邊塞的景象,展現(xiàn)了邊疆戍守者的堅(jiān)韌和英勇,以及他們?yōu)閲?guó)家和家園而奉獻(xiàn)的精神。在表達(dá)對(duì)丈夫們的贊頌和鼓勵(lì)的同時(shí),詩(shī)人也反映了宋代時(shí)期邊疆的艱苦環(huán)境和外患的嚴(yán)峻形勢(shì),以此凸顯了保家衛(wèi)國(guó)的重要性和邊疆戍守者的偉大價(jià)值。 |
|