|
曉兒輩 / 作者:吳潛 |
諸兒憐我太焦熬,我把真機(jī)告汝曹。
外白內(nèi)黃常抱守,出朱入墨任紛撓。
治齊固有曹參逸,理蜀寧無諸葛勞。
畢竟食焉而怠事,天刑人禍恐難逃。
|
|
曉兒輩解釋: 《曉兒輩》是宋代吳潛創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
諸位年輕的朋友們,你們很關(guān)心我焦熬的處境,
我要告訴你們真實(shí)的情況。
外表看似潔白,內(nèi)心卻常常憂郁,
進(jìn)入權(quán)貴圈子,過程充滿紛亂的糾纏。
治理國家,固然有曹參這樣的人才輕松自在,
但是管理蜀地,卻沒有諸葛亮那樣的辛勞。
終究是吃穿不愁,卻偷懶不事務(wù),
上天的刑罰和人間的禍患恐怕難以逃脫。
詩意:
《曉兒輩》描述了詩人吳潛對(duì)年輕一代的告誡和憂慮。詩中,他以自身經(jīng)歷告誡年輕人,外表和權(quán)勢(shì)并不代表內(nèi)在的幸福和安寧。他提到了曹參和諸葛亮這兩位歷史上的賢臣,暗示年輕人需要在實(shí)際工作中努力付出,而不是只注重表面的光鮮和權(quán)力的獲取。最后,他警示年輕人不能因?yàn)槲镔|(zhì)享受而懶散怠工,因?yàn)樘颖茇?zé)任將會(huì)帶來天罰和人間災(zāi)禍。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言,表達(dá)了吳潛對(duì)年輕一代的深思和憂慮。他通過對(duì)自身經(jīng)歷的反思,呼喚年輕人應(yīng)該重視內(nèi)在的品質(zhì)和責(zé)任感,而不是被外在的物質(zhì)和權(quán)力所迷惑。通過提到曹參和諸葛亮等歷史人物,他對(duì)比了不同的管理方式和成就,以此來強(qiáng)調(diào)實(shí)際工作和努力的重要性。最后,他以一種警示的口吻告誡年輕人不要怠慢工作,因?yàn)樘颖茇?zé)任將會(huì)帶來不可逃避的后果。整首詩詞意境明確,語言簡練,寓意深刻,給人以啟示和思考。 |
|