|
望江南 / 作者:吳潛 |
家山好,負(fù)郭有田園。
蠶可充衣天賜予,耕能足食地周旋。
骨肉盡團(tuán)圓。
旋五福,歲歲樂豐年。
自養(yǎng)雞豚烹臘里,新抽韭薺薦春前。
活計不須添。
|
|
望江南解釋: 《望江南》是宋代吳潛的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
望江南
家山好,負(fù)郭有田園。
蠶可充衣天賜予,耕能足食地周旋。
骨肉盡團(tuán)圓。
旋五福,歲歲樂豐年。
自養(yǎng)雞豚烹臘里,新抽韭薺薦春前。
活計不須添。
中文譯文:
眺望江南,
家鄉(xiāng)山好,背負(fù)城郭有一片田園。
養(yǎng)蠶可以做衣裳,上天賜予;耕種可以得到足夠的食糧,地樂意回報。
親情團(tuán)圓,骨肉完整。
五福旋轉(zhuǎn),每年都充滿喜悅。
自己養(yǎng)雞豚,烹煮臘肉在屋里,新抽的韭菜和春筍在春天之前供奉。
生活所需不需增加。
詩意和賞析:
《望江南》是一首描寫農(nóng)村生活的詩詞,表達(dá)了作者對家鄉(xiāng)田園生活的喜愛和對簡樸生活的向往。詩中以家山、田園、蠶絲、農(nóng)耕等元素展現(xiàn)了豐富的農(nóng)村景象。
首先,詩人稱贊了家鄉(xiāng)的山好,同時提到了自己背負(fù)著城郭,意味著他仍然保持著與家鄉(xiāng)的聯(lián)系,并懷念著鄉(xiāng)土之情。
其次,詩人提到養(yǎng)蠶和耕種,這是農(nóng)村生活的重要組成部分。蠶絲可以制作衣物,而農(nóng)耕則能夠提供充足的食糧,作者認(rèn)為這是天賜予的恩賜。這里體現(xiàn)了農(nóng)民對土地的依賴和對勞動的尊重,他們通過自己的努力獲得生活所需。
詩的后半部分描述了家庭的團(tuán)圓和幸福。五福旋轉(zhuǎn)意味著家庭獲得了吉祥和福氣。詩人還提到自己養(yǎng)雞豚,烹煮臘肉在家中,新鮮的韭菜和春筍供奉在春天之前,這些都是農(nóng)民生活中的常見場景。最后一句表達(dá)了詩人認(rèn)為這樣的生活已經(jīng)足夠,不需要額外的增加。
整首詩以簡練的語言表達(dá)了農(nóng)村生活的愉悅和滿足感,弘揚(yáng)了農(nóng)耕文化和家庭價值觀。通過描繪家鄉(xiāng)山好、田園豐饒的景象,以及家庭團(tuán)圓和幸福的場景,詩人表達(dá)了對農(nóng)村生活的熱愛和對簡單幸福的追求。這首詩詞展現(xiàn)了作者對家鄉(xiāng)和農(nóng)耕生活的深情厚意,同時也反映了宋代社會的農(nóng)耕文化以及人們對家庭團(tuán)結(jié)和幸福生活的向往。 |
|