|
霜天曉角(和劉架閣自昭韻) / 作者:吳潛 |
杯中吸月,桂樹(shù)飛瓊屑。
莫道胡床老子,怕風(fēng)露、向凄冽。
回首云娥折,老大成癡絕。
且醉今宵光景,莫容易、向人說(shuō)。
|
|
霜天曉角(和劉架閣自昭韻)解釋: 《霜天曉角(和劉架閣自昭韻)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是吳潛。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
杯中吸月,桂樹(shù)飛瓊屑。
莫道胡床老子,怕風(fēng)露,向凄冽。
回首云娥折,老大成癡絕。
且醉今宵光景,莫容易,向人說(shuō)。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)詞以華麗的辭藻表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和境界。詩(shī)人通過(guò)描繪一幅月下吸飲杯中的月光,桂樹(shù)上飄落的瓊屑的景象,表達(dá)了自己的心境。
首先,詩(shī)人描述了將月光吸入酒杯中,桂樹(shù)上的瓊屑仿佛在飛舞。這里的月光和瓊屑象征著美好和珍貴的事物,詩(shī)人以此來(lái)表達(dá)自己對(duì)生活美好事物的向往與追求。
接著,詩(shī)人說(shuō)不要說(shuō)他是居住在簡(jiǎn)陋的胡床上的人,因?yàn)樗ε嘛L(fēng)露,害怕寒冷的天氣。這里通過(guò)對(duì)自身境況的描述,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)舒適和溫暖的渴望。
然后,詩(shī)人回首過(guò)去,看到了令人心碎的事物。云娥是指美麗的女子,折指的是凋謝或消逝。詩(shī)人感嘆歲月的流逝和美好事物的短暫,自己也逐漸老去,成為一個(gè)無(wú)法自拔的癡迷者。
最后,詩(shī)人表示不愿輕易將今宵美好的景色說(shuō)給他人聽(tīng),而是選擇陶醉其中。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于瞬間美好的珍惜和享受,也表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和對(duì)逸趣的追求。
賞析:
《霜天曉角(和劉架閣自昭韻)》以華麗的辭藻、獨(dú)特的意象和深刻的情感展示了詩(shī)人的境界和情感世界。詩(shī)人通過(guò)對(duì)月光、瓊屑、胡床、云娥等形象的運(yùn)用,將自己的內(nèi)心世界與外在景物相結(jié)合,展現(xiàn)出對(duì)美好事物的追求、對(duì)逝去時(shí)光的感嘆以及對(duì)瞬間美好的珍惜。
詩(shī)詞中的辭藻華麗,運(yùn)用了吸月、飛瓊、胡床、風(fēng)露、向凄冽等形象,增添了詩(shī)詞的藝術(shù)感和意境。同時(shí),通過(guò)對(duì)自身境況和歲月流逝的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)舒適和溫暖的向往,以及對(duì)美好事物短暫性的感慨和對(duì)逸趣的追求。
整首詩(shī)詞情感豐富,既有對(duì)美好事物的追求,又有對(duì)光陰流逝和生命短暫的感慨,同時(shí)也透露出一種孤獨(dú)和內(nèi)心的追求。通過(guò)對(duì)詩(shī)中景物和情感的描繪,詩(shī)人將自己的內(nèi)心世界與外在的自然景物相融合,展示了對(duì)美好的向往和對(duì)瞬間美好的珍惜。
總之,這首詩(shī)詞《霜天曉角(和劉架閣自昭韻)》通過(guò)華麗的辭藻和深刻的意象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的追求、對(duì)時(shí)光流逝的感慨以及對(duì)瞬間美好的珍惜。詩(shī)中流露出一種內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)逸趣的追求,在細(xì)膩的描寫中展示了詩(shī)人的情感世界和境界。 |
|