|
賀新郎(和惠檢閱惜別) / 作者:吳潛 |
晚打西江渡。
便抬頭、嚴(yán)城鼓角,亂煙深處。
無限珠璣雙手接,頗覺奚囊暴富。
強載月、空舟回去。
勸子不須憂百草,四周維、自著靈鰲柱。
互今古,只如許。
杭州直北還鄉(xiāng)路。
想山中、猿呼鹿嘯,鷺翔鷗舞。
盡道翁歸真?zhèn)€也,只怕顏容非故。
愿從此、耕云釣雨。
盤谷幽深空谷杳,但書來、時寄相思句。
千里外,鎮(zhèn)延佇。
|
|
賀新郎(和惠檢閱惜別)解釋: 《賀新郎(和惠檢閱惜別)》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚上打西江渡,
便抬頭,城墻上鼓聲和號角聲此起彼伏,煙霧彌漫其中。
無盡的珍寶被雙手接過,感覺自己像是一只裝滿財富的袋子。
勉強攜帶著月亮,空船返回。
勸告你不必憂心百草,四周的神奇柱子會自動滋養(yǎng)它們。
互相連接著現(xiàn)在和古代,就像這樣。
杭州以北回家的路上,
想象山中,猿猴呼叫,鹿鳴,白鷺翱翔,海鷗翩翩起舞。
大家都說老人歸來會是真實的自己,只怕我的容顏已非昔日。
愿意從此過上平靜的生活,耕耘云彩,釣取雨水。
山谷幽深,空谷無人,只有書信來往,時常寄去思念的句子。
千里之外,我靜靜地等待著你。
這首詩描繪了一個在離別之際,思念和希望的情感交織的場景。詩人在西江渡口,聆聽著城墻上鼓聲和號角聲,感受到了煙霧彌漫的氛圍。他用"無限珠璣"來形容自己接受的禮物,暗示自己得到了豐厚的回報。然而,他意識到這種物質(zhì)財富并不能給予內(nèi)心的滿足。
接下來的幾句中,詩人告誡新郎不必憂心百草,四周的柱子自會滋養(yǎng)它們。這里的柱子可能指代著支撐萬物的自然力量,詩人希望新郎能夠放下煩憂,順應(yīng)自然的規(guī)律。
詩人回到杭州以北的家鄉(xiāng)路上,他回憶起山中的景色,描繪了猿猴的呼叫、鹿的鳴叫以及鳥類的飛舞。這些景象與他內(nèi)心的平靜和愿望形成了對比。他希望能夠回到這樣寧靜的環(huán)境中,過上簡樸的生活。
最后,詩人描述了一個幽深的山谷,雖然人跡罕至,但通過書信往來,他能夠傳達(dá)思念之情。他在千里之外等待著對方的消息,表達(dá)了對彼此的思念和期望。
整首詩以離別為背景,表達(dá)了作者對于物質(zhì)和精神追求的思考,以及對于平靜、自然和情感交流的向往。它既有對現(xiàn)實生活的觸動,又有對離愁別緒的表達(dá),給人一種深思和共鳴的感覺。 |
|