|
如夢(mèng)令 / 作者:吳潛 |
鎮(zhèn)日春陰漠漠。
新燕乍穿簾幕。
睡起不勝情,閑拾瑞香花萼。
寂寞。
寂寞。
沒(méi)個(gè)人人如昨。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是吳潛。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鎮(zhèn)日春陰漠漠。
新燕乍穿簾幕。
睡起不勝情,
閑拾瑞香花萼。
寂寞。寂寞。
沒(méi)個(gè)人人如昨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春天的景象。整天都是春天的陰暗模糊,新燕子剛剛穿過(guò)窗簾。作者從睡夢(mèng)中醒來(lái),情緒被春天的美景所打動(dòng),不禁情不自禁地采摘了一些花蕊上的香氣。在這寂寞的時(shí)刻,作者發(fā)現(xiàn)沒(méi)有一個(gè)人能像昨天一樣。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)春天景象的描繪,表達(dá)了作者在寂寞中的情感和對(duì)過(guò)去的思念。詩(shī)中采用了樸素的語(yǔ)言,使詩(shī)意更加貼近生活,給人以親切感。詩(shī)人以春天的氛圍和自然景觀,表達(dá)了自己內(nèi)心的情感和感受。作者從睡夢(mèng)中醒來(lái),感受到春天的美麗,情不自禁地采摘瑞香花蕊上的香氣,這一行為不僅展示了作者對(duì)美的敏感和追求,也表達(dá)了他對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好事物的珍惜。
詩(shī)的最后兩句“寂寞。寂寞。沒(méi)個(gè)人人如昨。”表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)過(guò)去的思念。作者發(fā)現(xiàn)周圍的人都不再像過(guò)去那樣,這種變化使他感到寂寞和孤獨(dú)。通過(guò)這樣的描寫,詩(shī)人抒發(fā)了自己的情感和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,同時(shí)也傳達(dá)了人們對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔清新的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)生活的感受和對(duì)美好事物的追求,給人以深思與共鳴。 |
|