|
秋夜雨(客有道秋夜雨古詞,因用其韻,而不知角之為閣也·并付一笑) / 作者:吳潛 |
云頭電掣如金索。
須臾天盡幃幕。
一涼恩到骨,正驟雨、盆傾檐角。
桃笙今夜難禁也,賴醉鄉、情分非薄。
清夢何處托。
又只是、故園籬落。
|
|
秋夜雨(客有道秋夜雨古詞,因用其韻,而不知角之為閣也·并付一笑)解釋: 《秋夜雨(客有道秋夜雨古詞,因用其韻,而不知角之為閣也·并付一笑)》是一首宋代詩詞,作者是吳潛。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云頭電掣如金索。
須臾天盡幃幕。
一涼恩到骨,正驟雨、盆傾檐角。
桃笙今夜難禁也,賴醉鄉、情分非薄。
清夢何處托。
又只是、故園籬落。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜雨的景象。云層中的閃電像黃金的繩索一樣閃爍。轉瞬之間,天空被雨幕遮蓋。一陣涼意透入骨髓,雨勢傾瀉如盆,水從屋檐角落下來。桃花笙今夜難以抵擋這樣的雨勢,幸好醉鄉的情分并不淺薄。清夢寄托在何處呢?只有故園的籬落。
賞析:
這首詩以婉約派的風格表達了秋夜雨的美景和情感。詩人通過生動的描寫,展示了雨夜的景象。云中閃電的形象描繪得十分生動,給人一種金光閃耀的感覺。緊接著,天空被雨幕所籠罩,整個世界都被雨水所包圍。詩人運用了形象的描寫手法,使讀者能夠感受到淋濕的涼意。雨勢如盆,形容了雨水傾瀉而下的情景,這樣的描寫增強了雨夜的氛圍感。在這樣的夜晚,桃花笙難以抵擋雨勢,但是醉鄉的情分并不淺薄,給人以溫暖的感覺。最后,詩人表達了對故園的思念之情,將清夢寄托在故園的籬落之中。整首詩以簡練的語言表達了詩人對秋夜雨景的感受和對故園的思念,給人以寧靜、淡遠的意境。 |
|