|
送朝天續(xù)集歸誠齋時在金陵 / 作者:姜夔 |
翰墨場中老斬輪,真能一筆掃千軍。
年年花月無閑日,處處山川怕見君。
箭在的中非爾力,風行水上自成文。
先生只可三千首,回施江東日暮云。
|
|
送朝天續(xù)集歸誠齋時在金陵解釋: 《送朝天續(xù)集歸誠齋時在金陵》是宋代姜逸(字:夔)所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在金陵送朝天續(xù)集歸齋時
老斬輪于翰墨場中,
真的能夠用一筆掃平千軍。
每年的花月從未有過閑暇的日子,
到處的山川都害怕與您相見。
箭在的中非爾力,
風行水上自成文。
先生只可寫三千首的詩篇,
回到江東時云煙漸暮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了宋代文人姜逸送行朝天續(xù)集歸齋時的場景和感受。姜逸以斬輪比喻自己在翰墨場中的老練技藝,一筆之力能夠毫不費力地應對千軍。詩中表達了他對詩文創(chuàng)作的自信和才華。
詩中提到了每年的花月,暗示了他的創(chuàng)作并沒有閑暇的時日,他時刻都在努力寫作。詩中還描繪了他所處的山川,表達了他與自然的親近和對自然景色的喜愛。然而,他并不希望山川也害怕見到他,這里表現(xiàn)了他對自然的謙虛和虛心求學的態(tài)度。
詩中提到的“箭在的中非爾力”表明他的筆力猶如射箭一般精準有力,而“風行水上自成文”則表達了他的文筆流暢、自然而成。最后,他自謙自己只能寫三千首的詩篇,而且暗示自己即將回到江東,江東的云煙已經(jīng)漸漸暮色蔓延,可能暗示他對時光流逝的感慨和對故鄉(xiāng)的思念之情。
整首詩描繪了姜逸作為一位文人墨客的情感和心境,展現(xiàn)了他的自信、才華和對自然、故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。這首詩通過景物的描繪、比喻的運用以及對自身的反思,傳達出一種對詩文創(chuàng)作的熱愛和對人生的感慨。 |
|