|
拔蒲歌 / 作者:張祜 |
拔蒲來,領(lǐng)郎鏡湖邊。
郎心在何處,莫趁新蓮去。
拔得無心蒲,問郎看好無。
|
|
拔蒲歌解釋: 拔蒲歌
拔蒲來,領(lǐng)郎鏡湖邊。
郎心在何處,莫趁新蓮去。
拔得無心蒲,問郎看好無。
譯文:
我拔取著蒲草,引領(lǐng)著郎到鏡湖邊。
郎啊,你的心在何處?莫要追隨著新開的荷花而去。
我拔取了無心的蒲草,請問郎,它是否稱心如意?
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)女子拔取蒲草,并引領(lǐng)著心上人到湖邊的場景。她詢問心上人的心思,勸告他不要迷戀新開放的荷花。女子拔取的蒲草無心,表達(dá)了她對他的關(guān)心和期望,她希望心上人能夠看好她所拔取的蒲草,象征著對他們之間感情的寄托和期待。
賞析:
《拔蒲歌》以簡潔明了的語言,表達(dá)了女子對心上人的期待和關(guān)懷。女子以拔取蒲草的方式來引導(dǎo)心上人,關(guān)注他的內(nèi)心感受。她警告他不要迷戀外表的新鮮事物,而是要珍惜眼前的事物和感情。詩中的蒲草象征著兩人間深厚的感情,而女子的期望和擔(dān)心則體現(xiàn)了對他們之間關(guān)系的呵護(hù)和珍視。整首詩簡約而含蓄,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了唐代女子柔情和智慧的一面。 |
|