|
送徐彥夫南遷 / 作者:張祜 |
萬(wàn)里客南遷,孤城漲海邊。
瘴云秋不斷,陰火夜長(zhǎng)然。
月上行虛市,風(fēng)回望舶船。
知君還自潔,更為酌貪泉。
|
|
送徐彥夫南遷解釋: 《送徐彥夫南遷》是唐代詩(shī)人張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
萬(wàn)里客南遷,孤城漲海邊。
瘴云秋不斷,陰火夜長(zhǎng)然。
月上行虛市,風(fēng)回望舶船。
知君還自潔,更為酌貪泉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了送別徐彥夫南遷的情景。徐彥夫是一位遠(yuǎn)行的客人,他將離開(kāi)孤立在海邊的城池。在一個(gè)秋天,瘴癘的瘴云不斷蔓延,夜晚陰冷的火焰依然燃燒。月亮升起,照亮了路上虛幻的市場(chǎng),風(fēng)兒吹向遠(yuǎn)方,望著離開(kāi)的船只。詩(shī)人希望徐彥夫能夠保持自己的純潔,不受世俗的誘惑,更進(jìn)一步飲用貪婪之泉來(lái)增加自己的潔凈。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象描繪了送別的場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者對(duì)徐彥夫的送別和祝福之情。整首詩(shī)以南遷為背景,通過(guò)描寫城池、瘴云、陰火、月亮、市場(chǎng)和船只等元素,營(yíng)造出一種寂寥、凄涼的氛圍。瘴云和陰火的描繪暗示了遠(yuǎn)行的艱難和不安,而月亮和船只則象征著希望和遠(yuǎn)方。最后兩句表達(dá)了對(duì)徐彥夫的期望,希望他在南方保持清白,并進(jìn)一步提出了要飲用貪婪之泉來(lái)增加自己的純潔,這種表達(dá)方式頗具諷刺意味。
整體而言,這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)短的篇幅內(nèi),通過(guò)景物描寫和寄托情感,表達(dá)了作者對(duì)徐彥夫的送別之情和對(duì)他未來(lái)的期許,同時(shí)也蘊(yùn)含了對(duì)人性的思考和批判。 |
|