|
雜曲歌辭 / 作者:張祜 |
雨霖鈴夜卻歸秦,猶是張徽一曲新。
長(zhǎng)說上皇垂淚教,月明南內(nèi)更無人。
|
|
雜曲歌辭解釋: 中文譯文:
雨霖鈴夜又回到秦,仍然是張徽一曲新。長(zhǎng)久流傳傳至上皇,月明時(shí)宮內(nèi)再無人。
詩意:
這首詩以雨霖鈴為題材,表達(dá)了作者對(duì)傳世之作的贊美和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。雨霖鈴是指一個(gè)古代宮廷樂器的名稱,也是指唐代著名音樂家張徽創(chuàng)作的一首曲子。詩人稱這首曲子為“一曲新”,表示贊嘆它的創(chuàng)新之處。詩中還提到了長(zhǎng)久流傳至上皇,表達(dá)了這首曲子經(jīng)久不衰的傳世之作的價(jià)值。最后兩句“月明南內(nèi)更無人”,則提到了宮廷內(nèi)再無人能演奏這首曲子,抒發(fā)了對(duì)過去的懷念和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的悲涼之情。
賞析:
該詩表現(xiàn)了作者張祜對(duì)于張徽這首雨霖鈴的贊美和對(duì)樂曲流傳的思考,情感真摯而深沉。通過雨霖鈴樂曲,作者表達(dá)了對(duì)傳承和創(chuàng)新的贊許。詩中的“猶是張徽一曲新”一句,再現(xiàn)了這首曲子的創(chuàng)新之處,顯示出作者對(duì)這首音樂作品的敬佩之情。而“長(zhǎng)說上皇垂淚教,月明南內(nèi)更無人”則表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的流轉(zhuǎn)以及美好歲月的消逝的思考。整首詩切中了音樂創(chuàng)作的傳承和樂曲流傳的難題,充滿了憂傷和遺憾之情。 |
|