|
登樂游原 / 作者:張祜 |
幾年詩酒滯江干,水積云重思萬端。
今日南方惆悵盡,樂游原上見長安。
|
|
登樂游原解釋: 《登樂游原》是唐代文學家張祜創作的詩歌作品。這首詩通過描述詩人離開故鄉的思念之情,表達了對長安的向往和對家鄉的思念之情。
詩中的“樂游原”指的是杭州的一個地名,而“長安”指的是唐朝的首都,現在的西安。詩人離開家鄉已經很多年了,他曾經因為過于貪戀詩和酒而失去了在江干的職位,此時,他在南方的樂游原上,遠離家鄉,思念家鄉中的親人和友人。
在游離的南方,詩人不禁感到思念之情油然而生,心中充滿了對家鄉的思念。然而,他也感受到了南方所帶來的凄涼和惆悵。正是在這種矛盾的心境中,他希望能夠重見長安,重返故鄉。
這首詩的詩意表達了離鄉背井的苦楚和對故鄉的思念之情。詩人通過描寫自己在南方的遭遇,表達了自己渴望歸鄉,回到熟悉的長安的心愿。
《登樂游原》的賞析中,主要體現了詩人對家鄉的懷念之情和對離鄉遠游生涯的感慨。張祜以樸實的詞句,表達了自己對于故鄉的深深思念,巧妙地將自己離鄉遠游的經歷與對家鄉的思念相結合,通過對自然景色描寫的抒情手法,使這首詩更加富有感情和詩意。詩人對故鄉的思念之情切實而真誠,使詩歌更具感人力量。整首詩既有景物描寫之美,也有對故鄉的渴望之情,從中可以感受到詩人內心的苦楚和對家鄉的眷戀之情。
詩歌的中文譯文:
幾年詩酒滯江干,
數年來,我的詩和酒一直在江干沉淀。
水積云重思萬端。
江水積聚,云重心思萬端。
今日南方惆悵盡,
如今在南方凄涼將盡,
樂游原上見長安。
在樂游原上,我希望重返長安。 |
|