|
封禪寺居 / 作者:羅隱 |
盛禮何由睹,嘉名偶寄居。
周南太史淚,蠻徼長(zhǎng)卿書。
砌竹搖風(fēng)直,庭花泣露疏。
誰(shuí)能賦秋興,千里隔吾廬。
|
|
封禪寺居解釋: 中文譯文:
《封禪寺居》
盛大的儀式怎么能親眼目睹,
美好的名聲偶爾寄居于此。
古代南國(guó)的歷史學(xué)家流淚,
異域的重臣寫送別之書。
庭院的竹子被風(fēng)搖動(dòng),
庭院的花兒哭泣著露水稀疏。
誰(shuí)能夠?qū)懗銮锾斓那閼眩?br/> 千里之隔,我的住處遙遙無(wú)期。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人羅隱寄居封禪寺的情景。他描述了自己無(wú)法目睹盛大的儀式和享有嘉名聲譽(yù)的遺憾,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)及家人的思念之情。詩(shī)人通過(guò)描寫庭院的竹子被風(fēng)吹動(dòng)、花兒哭泣露水的形象,表達(dá)了自己內(nèi)心的愁苦之情。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)秋天的贊美,呼喚有才能的詩(shī)人能夠?qū)懗鰧?duì)秋天的情感。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和準(zhǔn)確的描寫展示了作者內(nèi)心的情感和思念之情。通過(guò)運(yùn)用意象的手法,詩(shī)人將自然景物與自己的情感進(jìn)行了巧妙的結(jié)合,使詩(shī)歌更具有感染力。同時(shí),詩(shī)人對(duì)秋天的贊美,也表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)才華橫溢的詩(shī)人的期望。整首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,意境深遠(yuǎn),給人以思索和回味的空間,展示了唐代詩(shī)人的深邃情感和獨(dú)特的藝術(shù)才華。 |
|