|
湖上歲暮感懷有寄友人 / 作者:羅隱 |
雪天螢席幾辛勤,同志當(dāng)時(shí)四五人。
蘭版地寒俱受露,桂堂風(fēng)惡獨(dú)傷春。
音書久絕應(yīng)埋玉,編簡難言竟委塵。
唯有廣都龐令在,白頭樽酒憶交親。
|
|
湖上歲暮感懷有寄友人解釋: 《湖上歲暮感懷有寄友人》是唐代詩人羅隱所作,描寫了詩人深夜漫步湖上時(shí)的感慨和思念之情。詩意深沉,展現(xiàn)了詩人對(duì)逝去友誼的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)境況的失望,表達(dá)了對(duì)友情和年華流逝的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
雪天螢席幾辛勤,
同志當(dāng)時(shí)四五人。
蘭版地寒俱受露,
桂堂風(fēng)惡獨(dú)傷春。
音書久絕應(yīng)埋玉,
編簡難言竟委塵。
唯有廣都龐令在,
白頭樽酒憶交親。
賞析:
首先,詩人通過描寫雪天和夜晚的光景,營造了一種寂靜和孤寂的氛圍。接著,詩人提到了當(dāng)年曾有幾位志同道合的朋友一起暢談人生。然而,現(xiàn)實(shí)已經(jīng)改變,蘭版上盡是寒露,桂堂里的風(fēng)也變得凜冽,讓詩人倍感寒冷和孤獨(dú)。
詩人將自己與友人之間的聯(lián)系與音書、編簡進(jìn)行對(duì)比,抒發(fā)了友情的深沉和穩(wěn)定。音書已經(jīng)很久沒有了,可能早已湮滅在塵埃之中。友誼具有深厚的內(nèi)涵,無法用語言和文字完全表達(dá)。
然而,詩人在最后一句提到,廣都龐令還在,表現(xiàn)了友人之間對(duì)詩人的關(guān)心和他們之間的交情。白頭樽酒憶交親,詩人用“白頭”形容自己的友人,說明了彼此間的情誼已經(jīng)經(jīng)過歲月的錘煉,歷久彌深。
整首詩流露出詩人懷念舊友的情感,抒發(fā)了對(duì)逝去友誼和歲月流逝的感慨,同時(shí)也透露出對(duì)現(xiàn)實(shí)境況和人事變遷的失望。詩人寄托希望,期待友情可以長久存在,撫慰自己內(nèi)心的孤獨(dú)和思念之情。 |
|