|
陜西晚思 / 作者:羅隱 |
長途已自窮,此去更西東。
樹色榮衰里,人心往返中。
別情流水急,歸夢故山空。
莫忘交游分,從來事一同。
|
|
陜西晚思解釋: 《陜西晚思》
長途已自窮,
此去更西東。
樹色榮衰里,
人心往返中。
別情流水急,
歸夢故山空。
莫忘交游分,
從來事一同。
中文譯文:
漫長的旅途已無盡頭,
此時再次東西奔波。
樹木的花開花謝在其中,
人的心事在往返中游蕩。
離別的情感像水般急流,
回到故鄉只有空夢一場。
不要忘記與朋友劃分界限,
一起經歷的事情都一樣。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者在陜西思念故鄉時的心情。作者已經行走了很長的路,卻感覺到無盡的苦楚,他又再次出發往東西兩個方向奔波。詩中描繪了樹木的變化,隱喻了時光的無情和人事的變遷。人的心事在往返中游蕩,表達了作者內心的迷茫和彷徨。作者深情款款地表達了離別之情,將之比喻為急流,表達了離別之痛和無法挽回的遺憾。歸夢故山空,描述了作者回到故鄉后陷入虛幻的情境中。最后兩句提醒人們不要忘記與朋友們分享彼此的歡樂和悲傷,因為共同經歷的事情都是一樣的。整首詩意境清幽,感傷中帶有一絲對友情的珍視和對人生的反思。 |
|