|
獨(dú)愁(一作獨(dú)怨,一作贈(zèng)韓愈) / 作者:孟郊 |
前日遠(yuǎn)別離,昨日生白發(fā)。
欲知萬里情,曉臥半床月。
??职傧x鳴,使我芳草歇。
|
|
獨(dú)愁(一作獨(dú)怨,一作贈(zèng)韓愈)解釋: 《獨(dú)愁(一作獨(dú)怨,一作贈(zèng)韓愈)》是唐代孟郊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前日遠(yuǎn)別離,昨日生白發(fā)。
欲知萬里情,曉臥半床月。
常恐百蟲鳴,使我芳草歇。
詩意:
這首詩詞描繪了作者孟郊的孤獨(dú)和憂愁之情。他描述了與親友分別的情景,表達(dá)了歲月的流轉(zhuǎn)和衰老的無奈。他希望對(duì)方能了解他心中的思念之情,而每當(dāng)黎明時(shí)分,他躺在床上,只能看到半輪明月,這也象征著他內(nèi)心的寂寞和困惑。他常常擔(dān)心百蟲的鳴叫聲會(huì)打擾到他,使他無法享受到美好的自然景色。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,抒發(fā)了孟郊內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁之情。通過描述前日的離別和昨日生白發(fā)的形象,表達(dá)了時(shí)間的流逝和人事的變遷,以及作者對(duì)此的無奈和感嘆。在描繪自然景色時(shí),他運(yùn)用了“曉臥半床月”這一意象,將自己的情感與月亮的光輝聯(lián)系在一起,表達(dá)了內(nèi)心的寂寞和迷茫。最后,他提到擔(dān)心百蟲鳴叫會(huì)打擾他的心境,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了他的孤獨(dú)和無奈。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過自然景色和個(gè)人情感的交融,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的獨(dú)特體驗(yàn)。它揭示了人生的無常和歲月的無情,以及個(gè)體在其中所感受到的孤獨(dú)和憂愁。這首詩詞在唐代詩詞中具有獨(dú)特的表現(xiàn)力,使讀者能夠感受到孟郊內(nèi)心的情感世界,并引發(fā)共鳴。 |
|