|
送鄭仆射出節(jié)山南(一作酬鄭興元仆射招) / 作者:孟郊 |
國老出為將,紅旗入青山。
再招門下生,結(jié)束馀病孱。
自笑騎馬丑,強(qiáng)從驅(qū)馳間。
顧顧磨天路,裊裊鏡下顏。
文魄既飛越,宦情唯等閑。
羨他白面少,多是清朝班。
惜命非所報,慎行誠獨(dú)艱。
悠悠去住心,兩說何能刪。
|
|
送鄭仆射出節(jié)山南(一作酬鄭興元仆射招)解釋: 《送鄭仆射出節(jié)山南(一作酬鄭興元仆射招)》是唐代孟郊創(chuàng)作的一首詩,詩意是表達(dá)對朋友鄭仆射的送別之情。
下面是這首詩的中文譯文和賞析:
國老出為將,紅旗入青山。
鄭仆射作為國家的重要官員,被任命為將領(lǐng),他所率領(lǐng)的部隊的紅旗進(jìn)入了青山之中。這里的“國老”指的是鄭仆射的父親鄭國老,表示鄭家出將入將是家族的傳統(tǒng)。
再招門下生,結(jié)束馀病孱。
他再次招聘門下的學(xué)生,結(jié)束了一些不良的病癥和衰弱。
鄭仆射招募門生,攜帶他們一起出征,這些門生也將成為他的助手,治愈了他的疾病和懦弱。
自笑騎馬丑,強(qiáng)從驅(qū)馳間。
他自己嘲笑起來坐在馬上很丑,但仍然努力追逐馳騁的馬蹄之間。這里反映了鄭仆射的勇敢和奮發(fā)向上的精神。
顧顧磨天路,裊裊鏡下顏。
他匆匆忙忙地行走在天路上,又抬頭看了看,他俊美的面龐在鏡子中裊裊升起。
鄭仆射行軍忙碌,不顧自己還關(guān)注他的形象。他的英俊面龐反映在鏡子中,像是一輪明月。
文魄既飛越,宦情唯等閑。
鄭仆射的才情已經(jīng)超越了塵世的官位,他的官場情感只是平淡無奇。
鄭仆射的才華已經(jīng)超越了宦官的境界,他對官場的欲望已經(jīng)淡然處之,官場并沒有對他的才華產(chǎn)生了太大的影響。
羨他白面少,多是清朝班。
羨慕那些沒有閑暇的人,他們大多數(shù)人都在清朝時代的班子上工作。
羨慕那些面容清秀、不苦惱的人,他們大多是在清朝的班子上工作。
惜命非所報,慎行誠獨(dú)艱。
對于人生的價值,他認(rèn)為自己并沒有得到相應(yīng)的回報,因此他要謹(jǐn)慎行事。
他對自己的命運(yùn)感到惋惜,覺得自己沒有得到應(yīng)有的報償,因此要以自己行動的謹(jǐn)慎和慎重為重。
悠悠去住心,兩說何能刪。
他的思想和情感飄忽不定,無法決定是要離開還是留下來。
他的心思飄忽不定,無法決定是離去還是留下來,最后無法刪減。這里可理解為詩人對鄭仆射的思念之情。
這首詩以詩人孟郊的方式表達(dá)了對鄭仆射的深深思念和對他勇敢精神的贊美。整首詩通過描寫鄭仆射的背景和他的一些特點,表達(dá)了對他送別的情感和對他未來的祝福。同時也體現(xiàn)了詩人孟郊對官場和命運(yùn)的思考,以及對現(xiàn)實和理想的反思。 |
|