|
謝李輈再到 / 作者:孟郊 |
等閑拜日晚,夫妻猶相瘡。
況是賢人冤,何必哭飛揚。
昨夜夢得劍,為君藏中腸。
會將當風烹,血染布衣裳。
勞君又叩門,詞句失尋常。
我不忍出廳,血字濕土墻。
血字耿不滅,我心懼惶惶。
會有鏗鏘夫,見之目生光。
生光非等閑,君其且安詳。
|
|
謝李輈再到解釋: 《謝李輈再到》是唐代詩人孟郊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
平常拜日暮,夫妻依然傷痛。
何況賢人受冤屈,何必哭泣失控。
昨夜夢見寶劍,為你藏在心腸。
將來可能被拿來刀切,鮮血染滿了衣裳。
辛苦你再敲門,言辭不如往常。
我不忍心走出門廊,血字濕透了土墻。
血字耿耿不滅,我心中充滿了恐懼。
或許會有英勇的人,看見它們會發出光芒。
這光芒非同尋常,你請安心吧。
詩意和賞析:
《謝李輈再到》是一首表達忠誠和深情的詩詞。詩人孟郊以寓言的方式表達了自己對李輈的忠誠和深深的思念之情。
詩中描繪了一個平凡的夫妻,他們在日落時拜祭天日,表示他們對于生活和命運的虔誠與感激。然而,這對夫妻卻依然受到痛苦的煎熬,可能是受到了不公正的對待或冤屈。
詩人通過寫下自己夢見的劍,表達了對李輈的思念之情。劍象征著李輈的英勇和偉大,而詩人愿意為李輈承擔一切困難和磨難。詩中的血字和土墻象征著痛苦和犧牲,詩人表達了自己內心的恐懼和焦慮。
最后,詩人寄望于會有一個英勇的人出現,這個人能夠看到血字并理解其中的含義,他會因此而光彩照人。詩人對李輈的期望和祝福表達了自己的崇敬之情,同時也是對正直與勇敢的人的贊美。
這首詩詞通過簡潔而深情的語言,描繪了詩人對李輈的忠誠和敬愛,表達了對正義與勇敢的贊頌和期盼。它展示了詩人內心深處的情感,并通過意象的運用使讀者產生共鳴,使人們對忠誠、犧牲和英勇的品質產生共鳴和思考。 |
|