|
哭李丹員外,并寄杜中丞 / 作者:孟郊 |
生死方知交態存,忍將齰齖報幽魂。
十年同在平原客,更遣何人哭寢門。
|
|
哭李丹員外,并寄杜中丞解釋: 《哭李丹員外,并寄杜中丞》是唐代詩人孟郊的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生死方知交態存,
忍將齰齖報幽魂。
十年同在平原客,
更遣何人哭寢門。
詩意:
這首詩是孟郊寫給李丹和杜中丞的哀悼之作。詩人表達了對李丹的懷念和對李丹和杜中丞的友誼的珍視。詩人感慨生死的變幻才能真正體現出友誼的貴重,他決意不遺余力地向李丹報告他在地下的幽魂。詩人還提到自己和李丹在平原上作客的十年時光,問道:還有誰能代替我來悼念他們的離去?
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人對逝去朋友的哀思和對友誼的頌揚。第一句“生死方知交態存”表達了只有在面對生死的考驗時,才能真正看清友誼的真實價值。第二句“忍將齰齖報幽魂”中的“齰齖”是指詩人發出哀聲,報告李丹在地下的幽魂,表達了他對朋友的深深思念之情。接著,詩人提到他和李丹一起度過的十年時光,表達了他們之間的親密和深厚的友誼。最后一句“更遣何人哭寢門”表達了詩人的無盡哀思,他感嘆沒有其他人能夠代替他去悼念李丹和杜中丞。
整首詩以簡練的語言表達了深沉的情感,展現了孟郊對友誼和生死的思考。詩人通過對友誼的贊美和對逝去朋友的哀思的表達,讓讀者領悟到友情的珍貴和生命的脆弱。這首詩以其情感真摯和思想深邃而受到廣泛的贊賞。 |
|