|
相和歌辭·短歌行 / 作者:陸龜蒙 |
爪牙在身上,陷阱猶可制。
爪牙在胸中,劍戟無(wú)所畏。
人言畏猛虎,誰(shuí)是撩頭斃。
只見(jiàn)古來(lái)心,奸雄暗相噬。
|
|
相和歌辭·短歌行解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
爪牙在身上,陷阱猶可制。
爪牙在胸中,劍戟無(wú)所畏。
人言畏猛虎,誰(shuí)是撩頭斃。
只見(jiàn)古來(lái)心,奸雄暗相噬。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是陸龜蒙創(chuàng)作的《相和歌辭·短歌行》,描述了一個(gè)心懷陰謀的奸雄的形象。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)奸雄的心理和所表現(xiàn)的力量,表達(dá)了智謀超越武力的觀點(diǎn)。
首先,詩(shī)中提到“爪牙在身上,陷阱猶可制”,意味著雖然身邊有很多仆從和手下,但只要加以布置合適的陷阱,可以制服他們。這種手段展示了奸雄的聰明和謹(jǐn)慎。
接著,詩(shī)句“爪牙在胸中,劍戟無(wú)所畏”表明奸雄內(nèi)心深處的力量和無(wú)所畏懼的勇氣。他們憑借心智和純粹的武力,能夠應(yīng)對(duì)任何挑戰(zhàn)和敵對(duì)勢(shì)力。
隨后,詩(shī)中提到“人言畏猛虎,誰(shuí)是撩頭斃”,暗喻普通人對(duì)于奸雄的恐懼與畏懼。然而,奸雄猶如猛虎一般,任何試圖挑戰(zhàn)他們的人都將面臨被擊敗的命運(yùn)。
最后,詩(shī)句“只見(jiàn)古來(lái)心,奸雄暗相噬”表達(dá)了奸雄心懷暗藏的陰謀和權(quán)謀。他們之間互相爭(zhēng)斗,謀求權(quán)力,以實(shí)現(xiàn)自己的野心和目標(biāo)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)奸雄形象的描繪,展示了智謀、力量和陰謀的復(fù)雜交織。詩(shī)人借此探討了權(quán)力與智慧之間的較量,以及奸雄對(duì)于常人而言的超乎尋常的特點(diǎn)。 |
|