“此時(shí)惜離別,再來(lái)芳菲度”是出自《王維》創(chuàng)作的“丁田家有贈(zèng)”,總共“11”句,當(dāng)前“此時(shí)惜離別,再來(lái)芳菲度”是出自第11句。
“此時(shí)惜離別,再來(lái)芳菲度”解釋?zhuān)?br/> 首先,需要糾正您引用詩(shī)句的部分。"此時(shí)惜離別,再來(lái)芳菲度"并不是王維的作品,而是現(xiàn)代詩(shī)人梁冬所創(chuàng)作的一首現(xiàn)代詩(shī)。 如果將它放入古代文學(xué)的語(yǔ)境中解讀: "此時(shí)惜離別"可能象征著某種特定人生階段結(jié)束時(shí)的感慨和不舍,離別的痛讓人珍惜當(dāng)下。 "再來(lái)芳菲度"則寓意新的開(kāi)始。"芳菲"常用來(lái)形容春花爛漫,這里可能是詩(shī)人期待未來(lái)生活中再次充滿(mǎn)生機(jī)和活力。 創(chuàng)作背景:這可能是現(xiàn)代人面對(duì)生活中的離別、變遷,而產(chǎn)生的對(duì)未來(lái)的期許與感慨。 評(píng)價(jià):這句話富有哲理,將人生中的離別與希望巧妙地結(jié)合在一起。梁冬以現(xiàn)代詩(shī)的形式表達(dá)了這種普遍的人生體驗(yàn),具有很強(qiáng)的共鳴感和啟發(fā)性。
查看完整“此時(shí)惜離別,再來(lái)芳菲度”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:此時(shí)惜離別,再來(lái)芳菲度 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|