|
漁具詩·叉魚 / 作者:陸龜蒙 |
春溪正含綠,良夜才參半。
持矛若羽輕,列燭如星爛。
傷鱗跳密藻,碎首沈遙岸。
盡族染東流,傍人作佳玩。
|
|
漁具詩·叉魚解釋: 漁具詩·叉魚
春溪正含綠,良夜才參半。
Thespringcreekisgreenandfull,itisjustaftermidnight.
持矛若羽輕,列燭如星爛。
Thespearisheldlightly,asifitwereafeather.Thecandlesarearrangedlikescatteredstars.
傷鱗跳密藻,碎首沉遙岸。
Thewoundedscalesleapamongthedensewaterplants,theirshatteredheadssinkingfaraway.
盡族染東流,傍人作佳玩。
Theentirefishfamilyistaintedbytheflowingcurrent,becomingadesirableplaythingforothers.
詩意和賞析:
這首詩描述了一個漁夫在春夜捕魚的情景。春溪如綠色綿延不息,夜深時才達到盛魚之時。漁夫手持矛,輕盈地用力,仿佛如同羽毛一般輕柔。燭光如星星一般點亮夜空,閃爍不定。捕魚的過程中,魚被傷害之后跳躍著游動在水草中,頭部破碎沉入遙遠的岸邊。而這一過程中,整個魚族都被東流沖刷,成為他人的玩物。
這首詩通過描述漁夫捕魚的細節,傳達了歌頌自然的意境。詩中運用了色彩和光影的描繪,表現了春夜的美麗景色。同時,通過漁夫的動作和捕魚的過程,展現了人與自然的互動關系以及自然界中生死輪回的現象。整首詩突出了自然景色的美麗和漁夫的技藝,給讀者帶來了細膩的視覺和感受。 |
|