|
奉和圣制賜史供奉曲江宴應(yīng)制 / 作者:王維 |
侍從有鄒枚,瓊筵就水開。
言陪柏梁宴,新下建章來。
對(duì)酒山河滿,移舟草樹回。
天文同麗日,駐景惜行杯。
|
|
奉和圣制賜史供奉曲江宴應(yīng)制解釋:
詩詞的中文譯文如下:
奉和圣制賜史供奉曲江宴應(yīng)制
侍從有鄒枚,瓊筵就水開。
言陪柏梁宴,新下建章來。
對(duì)酒山河滿,移舟草樹回。
天文同麗日,駐景惜行杯。
這首詩是王維在唐朝寫的,詩意描繪了曲江宴的場(chǎng)景。曲江是唐朝時(shí)皇室常用的一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)所。
詩人描述了會(huì)場(chǎng)的熱鬧和繁榮,詩人身為侍從,跟隨鄒枚參加宴會(huì)。瓊筵在水邊鋪開,形容宴會(huì)的豪華和富麗。
詩中提到了柏梁宴,這是唐朝時(shí)皇帝賜宴的一個(gè)重要場(chǎng)合,可以看出這次曲江宴的重要性。新下建章來,表示新建的宴會(huì)場(chǎng)所,顯示了皇帝的興致和喜愛。
詩人觥籌交錯(cuò),酒杯頻頻舉起,山河的景色都被酒水映照得明亮,移舟草樹隨著酒的往來而轉(zhuǎn)動(dòng)。天文和麗日一同出現(xiàn),這是指天空明朗,陽光明媚,景色美麗,詩人為了欣賞美景而停下酒杯。
整首詩概括了曲江宴的盛況和壯麗景致,展現(xiàn)了王維細(xì)膩而豐富的描寫能力,并透露出對(duì)美景和宴會(huì)的喜愛之情。宴會(huì)之余,詩人也表示了對(duì)時(shí)光的珍惜,不舍離去的心情。詩中充滿了對(duì)自然和美好事物的贊美和追求,表達(dá)了對(duì)快樂和愜意生活的向往。
|
|