|
和過張祜處士丹陽故居 / 作者:陸龜蒙 |
勝華通子共悲辛,荒徑今為舊宅鄰。
一代交游非不貴,五湖風(fēng)月合教貧。
魂應(yīng)絕地為才鬼,名與遺編在史臣。
聞道平生多愛石,至今猶泣洞庭人。
|
|
和過張祜處士丹陽故居解釋: 詩詞的中文譯文:
與張祜一起經(jīng)常共同經(jīng)歷辛酸悲傷,現(xiàn)在我生活的小路旁是他過去的居住地。我們這一代人的交游雖然并不沒有不珍貴,但我們的經(jīng)濟境況卻很困窘。他的靈魂應(yīng)該化為了石鬼,他的名字和著作都留在了史冊上。聽說他一生鐘愛石頭,直到今天,洞庭的居民們依然為他的離去哭泣。
詩意和賞析:
這首詩是陸龜蒙寫給剛剛過世的好友張祜的一首挽詩。陸龜蒙與張祜是好友,他們共同經(jīng)歷了許多艱難和困苦。詩中,陸龜蒙描述了他們的友誼,認(rèn)為雖然他們的交往并不顯赫,但是還是很寶貴的。他指出他們雖然經(jīng)濟上困窘,但未來有著共同的理想和追求。同時,詩中描繪了張祜的離世,他的靈魂化為了石鬼,并且他的名字和著作留存在史冊上。最后,陸龜蒙提到了張祜鐘愛石頭的事情,融入了對友誼和文化傳統(tǒng)的討論。
整首詩表達(dá)了作者對張祜的思念和哀悼之情,同時也展現(xiàn)了友誼的珍貴和文化傳統(tǒng)的重要性。通過描繪張祜一生鐘愛石頭的事情,詩中融入了一種對自然和傳統(tǒng)的熱愛和敬重。這樣的描繪使得整首詩更加豐富和有趣。同時,詩中的凄涼和悲傷情緒也給讀者留下深刻的印象。 |
|