|
和襲美女墳湖(即吳王葬女之所) / 作者:陸龜蒙 |
水平波淡繞回塘,鶴殉人沉萬古傷。
應是離魂雙不得,至今沙上少鴛鴦。
|
|
和襲美女墳湖(即吳王葬女之所)解釋: 《和襲美女墳湖(即吳王葬女之所)》是唐代陸龜蒙創(chuàng)作的詩詞。以下是對此詩詞的翻譯、詩意和賞析:
譯文:
水平的波浪淡淡地繞過回塘,
鶴為人殉,沉入萬古之中令人悲傷。
她們應該是離散的魂靈,無法相聚,
至今在沙灘上少見鴛鴦。
詩意:
該詩描繪的是一個美女的墳墓附近的湖泊。湖泊平靜如鏡,波浪緩緩流過回塘,暗示著歲月的流轉和人事的變遷。鶴見證了這個美女的離世,殉情之舉令人感到萬古的傷痛。然而,即使是在今天,仍然看不到鴛鴦在湖泊沙灘上的聚會,象征著兩個相愛的人在世界上無法再次相遇。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和優(yōu)美的意象,表達了作者對美女墳墓附近湖泊的景象的描繪和感慨。通過對水平波浪、鶴殉人沉和缺失的鴛鴦的描寫,詩詞給人一種靜謐而哀傷的氛圍。湖泊象征著時間的流轉,而水波則映襯出了美女的離世給人們帶來的傷痛。鶴的殉情行為更加強調了詩詞中的哀傷情感。最后,詩詞以鴛鴦的缺失為結尾,給人一種無法相聚的遺憾之感。整首詩詞以簡約的筆觸,描繪了一幅哀婉的景象,使人們在細膩的情感之中感受到了生死的無常和愛情的無奈。 |
|