|
和襲美酒病偶作次韻 / 作者:陸龜蒙 |
柳疏桐下晚窗明,只有微風為折酲。
唯欠白綃籠解散,洛生閑詠兩三聲。
|
|
和襲美酒病偶作次韻解釋: 柳疏桐下晚窗明,
只有微風為折酲。
唯欠白綃籠解散,
洛生閑詠兩三聲。
詩詞的中文譯文:
垂柳疏疏,桐樹下晚上的窗戶明亮,
只有微風為我的酒杯倒酒。
我只希望白色的綢緞可以解除束縛,
我在洛陽的生活中閑適地作兩三聲詠嘆。
詩意:
這首詩是《和襲美酒病偶作次韻》的續作,描繪了作者在桐樹下晚上的窗戶邊享受美酒的情景。他感嘆只有微風拿著酒壺給他倒酒,缺少了仆人侍奉。他一方面享受著酒的美味,一方面卻感到孤獨和寂寞。他渴望解除束縛,追求自由自在的生活。最后,他洛陽的生活平淡而閑適,作出兩三聲自由的吟詠。
賞析:
這首詩以景寫人,通過描繪夜晚的窗戶明亮和微風為酒倒酒的情景,表達了作者渴望解除束縛,追求自由自在的心情。詩中的桐樹、白綃等形象都使得整個詩情更加清新淡雅。最后一句洛生閑詠兩三聲,既揭示了作者當時的心境,也可理解為他在洛陽生活的閑適和自由。整首詩雖然寥寥幾句,但內涵豐富,意境深遠,表達了作者對自由的向往和追求。 |
|