|
奉和諫議酬先輩霜菊 / 作者:陸龜蒙 |
紫莖芳艷照西風(fēng),只怕霜華掠斷叢。
爭(zhēng)奈病夫難強(qiáng)飲,應(yīng)須速自召車公。
|
|
奉和諫議酬先輩霜菊解釋: 詩詞《奉和諫議酬先輩霜菊》的中文譯文如下:
紫莖芳艷照西風(fēng),
只怕霜華掠斷叢。
爭(zhēng)奈病夫難強(qiáng)飲,
應(yīng)須速自召車公。
詩意和賞析:
這首詩是陸龜蒙為了謝霜菊而寫的一首詩。詩中描繪了紫色的菊花映照著西風(fēng),展現(xiàn)出艷麗的景象。然而,作者擔(dān)心霜華的降臨會(huì)損壞這些美麗的花朵。由于生病的緣故,作者無法親自飲酒與先輩酬謝,他建議自己快速請(qǐng)來酒客,以替代自己。
整首詩以對(duì)霜菊的欣賞為主題,表達(dá)了作者對(duì)美麗事物的贊美之情。詩中采用了描寫菊花的手法,比如紫莖芳艷、霜華掠斷等,形象生動(dòng)地展現(xiàn)了詩人對(duì)菊花美的感動(dòng)之情。此外,詩中還暗示了作者生病的現(xiàn)狀,以及他由于健康原因無法與先輩親自飲酒的無奈心情。
整首詩言簡(jiǎn)意賅,情感真摯,通過對(duì)自然景物的描寫,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的柔情和對(duì)美的追求。整體上,這首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了作者對(duì)美麗事物的熱愛,并展現(xiàn)了一種無奈與感激的情感。同時(shí),詩中還融入了對(duì)健康的渴望,表達(dá)了對(duì)于康復(fù)與自我調(diào)節(jié)的迫切需求。 |
|