|
送元中丞轉(zhuǎn)運(yùn)江淮(一作錢起詩(shī)) / 作者:王維 |
薄賦歸天府,輕徭賴使臣。
歡沾賜帛老,恩及卷綃人。
去問(wèn)珠官俗,來(lái)經(jīng)石砝春。
東南御亭上,莫使有風(fēng)塵。
|
|
送元中丞轉(zhuǎn)運(yùn)江淮(一作錢起詩(shī))解釋:
《送元中丞轉(zhuǎn)運(yùn)江淮(一作錢起詩(shī))》
薄賦歸天府,輕徭賴使臣。
歡沾賜帛老,恩及卷綃人。
去問(wèn)珠官俗,來(lái)經(jīng)石砝春。
東南御亭上,莫使有風(fēng)塵。
中文譯文:
薄賦歸還天府,輕徭賴于使臣。
喜沾賜予帛,恩澤包含尋常百姓。
去請(qǐng)教珠官的風(fēng)俗,回經(jīng)過(guò)石砝春。
在東南的御亭上,不要讓風(fēng)塵擾亂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是王維為元中丞送別而寫的。元中丞是唐朝負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)運(yùn)江淮地區(qū)的大臣。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)元中丞輕徭薄賦的稱贊,他能夠?qū)⒄魇盏馁x稅繳納給天府,而自己卻不受到過(guò)重的負(fù)擔(dān)。王維表示,元中丞的努力和執(zhí)政的善政使得老百姓也能夠從中共享福利,感受到國(guó)家的恩澤。詩(shī)人希望元中丞在他前往江淮之前,能夠前往珠官處了解當(dāng)?shù)氐拿耧L(fēng)俗俗和采集石砝(古代測(cè)量酒器)的春天,以了解江淮的歷史和文化。最后,他希望元中丞在前往東南的御亭時(shí)能夠小心謹(jǐn)慎,不要讓風(fēng)塵擾亂了他的心境。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)元中丞的贊美和祝福。作者使用了對(duì)偶、插足、反襯等修辭手法,使詩(shī)句既簡(jiǎn)練又富有節(jié)奏感。通過(guò)詩(shī)中的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)元中丞深深的敬意和希望,同時(shí)也突出了王維追求寧?kù)o、清凈的詩(shī)人性格與情調(diào)。整首詩(shī)意融洽、氣調(diào)高遠(yuǎn),表達(dá)了對(duì)德政的稱贊和祝福,展現(xiàn)了王維優(yōu)雅、婉約的藝術(shù)風(fēng)格。
|
|