|
喜祖三至留宿 / 作者:王維 |
門前洛陽(yáng)客,下馬拂征衣。
不枉故人駕,平生多掩扉。
行人返深巷,積雪帶馀暉。
早歲同袍者,高車何處歸。
|
|
喜祖三至留宿解釋:
《喜祖三至留宿》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪的是一個(gè)洛陽(yáng)的客人來(lái)訪,并且決定留宿的情景。
中文譯文:
門前洛陽(yáng)客,下馬拂征衣。
不枉故人駕,平生多掩扉。
行人返深巷,積雪帶馀暉。
早歲同袍者,高車何處歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以一種簡(jiǎn)潔而細(xì)膩的方式展示了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)過(guò)去歲月的回憶。洛陽(yáng)的門前出現(xiàn)了一個(gè)熟悉的客人,他從馬上下來(lái),整理著衣袖。這位客人不辜負(fù)久別重逢,讓作者感嘆多年來(lái)被掩閉的大門終于打開(kāi)。當(dāng)客人離去時(shí),他在積雪中帶走了余暉。而那位曾經(jīng)與作者共事的同袍,如今乘著高車去了何處呢?
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)短的四句話表達(dá)了深深的思緒和情感。詩(shī)中通過(guò)以洛陽(yáng)為背景,描繪了友情的珍貴和歲月的流轉(zhuǎn)。詩(shī)中的洛陽(yáng)象征著昔日的青春歲月和寶貴回憶,門前的客人代表了久別重逢的友誼。而客人離去時(shí)的積雪和余暉則仿佛在告訴我們時(shí)光匆匆,重逢的喜悅也只是稍縱即逝。最后一句關(guān)于同袍者的高車歸去,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼經(jīng)歷變遷和彼此聚散的思考。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約而含蓄的語(yǔ)言描繪了人際關(guān)系和歲月變遷的主題,表達(dá)了作者對(duì)友誼和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
|
|