|
蟬 / 作者:陸龜蒙 |
只憑風作使,全仰柳為都。
一腹清何甚,雙翎薄更無。
伴貂金換酒,并雀畫成圖。
恐是千年恨,偏令落日呼。
|
|
蟬解釋: 詩詞《蟬》的中文譯文如下:
只憑風作使,全仰柳為都。
一腹清何甚,雙翎薄更無。
伴貂金換酒,并雀畫成圖。
恐是千年恨,偏令落日呼。
詩意和賞析:
這首詩描繪了蟬的形象和哀怨的心境。詩人稱頌蟬只憑風作使,全然倚靠柳樹而生存。蟬只有一腹清爽高潔,卻沒有厚重的雙翼,伴隨著貂子和黃金換取了美酒,并描述了雀鳥的畫圖。詩人擔心蟬傾訴了千年的悲憤,結果卻只能被夕陽回應。
這首詩通過描寫蟬的形象和心境,表現出對虛榮和功利的諷刺。蟬只能依靠柳樹和風來行動,雖然擁有一腹清爽,卻沒有厚實的翅膀,顯示了虛偽和浮薄的一面。蟬通過和貂子和黃金交換,畫雀的圖案來滿足自己的虛榮心,結果卻發現自己的悲憤和痛苦千年難以被人理解,只有夕陽作為回應。
整首詩情感異常壓抑,詩人把蟬的形象和心境與人世間的浮躁和虛榮進行對比,表達出對世俗功利的厭惡和對追求真正內心感受的渴望。通過蟬的形象,詩人揭示了人們經常在追逐虛榮和浮躁的背后迷失了真正的自我和情感。 |
|