|
宿開元寺樓(一作宿開元寺西樓聞歌感賦) / 作者:許渾 |
誰(shuí)家歌裊裊,孤枕在西樓。
竹色寒清簟,松香染翠幬。
月移珠殿曉,風(fēng)遞玉箏秋。
日出應(yīng)移棹,三湘萬(wàn)里愁。
|
|
宿開元寺樓(一作宿開元寺西樓聞歌感賦)解釋: 宿開元寺樓(一作宿開元寺西樓聞歌感賦)
誰(shuí)家歌裊裊,
孤枕在西樓。
竹色寒清簟,
松香染翠幬。
月移珠殿曉,
風(fēng)遞玉箏秋。
日出應(yīng)移棹,
三湘萬(wàn)里愁。
中文譯文:
我聽到一首家中歌聲裊裊,
獨(dú)自躺在西樓的枕頭上。
竹子是寒冷而清晰的褥子,
松香染上了翠綠的帷帳。
月亮從珠宮移過來,黎明破曉,
風(fēng)兒將秋天的玉箏傳遞著。
太陽(yáng)升起來了,它將船槳升起,
長(zhǎng)江的萬(wàn)里之遙都充滿了愁緒。
詩(shī)意和賞析:
本詩(shī)可分為兩個(gè)部分描述:第一部分描述了樓上聽到的歌聲和作者獨(dú)自在樓中的憂愁心情;第二部分描寫了天亮,風(fēng)兒傳來了玉箏的聲音,太陽(yáng)升起來了,作者的思緒沉重。
整首詩(shī)以描寫樓中的景象來抒發(fā)作者的孤寂和憂愁。歌聲裊裊,給人一種虛幻的感覺,增添了詩(shī)人寂寞的氣氛。竹色寒清簟,松香染翠幬,用寒冷的竹色和松香來裝飾詩(shī)中的環(huán)境,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。整首詩(shī)用著一種獨(dú)特的描寫手法,通過物象的選擇和排列,將詩(shī)人的心情表達(dá)得非常鮮明而深刻。
宿開元寺樓這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的筆觸傳達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和憂愁,通過美妙的描寫讓讀者感受到了作者的心境和情感。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔凝練的文字,把自己的情感融入到了描寫中,使得整個(gè)詩(shī)篇都充滿了深切而壓抑的情感。在文人士大夫中很有名氣,對(duì)當(dāng)時(shí)的文人士大夫的文化情操有很大的啟示作用。 |
|