|
山雞 / 作者:許渾 |
珍禽暫不扃,飛舞躍前庭。
翠網摧金距,雕籠減繡翎。
月圓疑望鏡,花暖似依屏。
何必舊巢去,山山芳草青。
|
|
山雞解釋: 《山雞》
珍禽暫不扃,
飛舞躍前庭。
翠網摧金距,
雕籠減繡翎。
月圓疑望鏡,
花暖似依屏。
何必舊巢去,
山山芳草青。
中文譯文:
山雞從籠中暫時解脫,
在前庭飛舞跳躍。
翠綠色的網線摧毀了它的金色羽毛,
精雕細琢的籠子減損了它的華麗裝飾。
滿月圓圓的,疑似一個鏡子,
花兒溫暖芬芳,像在依偎一屏幕。
為何要離開舊巢,
周圍山山草草青翠欲滴。
詩意和賞析:
這首詩以描繪山雞為主題,抓住了山雞在自然環境中的美好形象和自由自在的狀態。詩中運用了富有節奏感和意象的語言,給人耳目一新的感受。
首先,詩人用“珍禽暫不扃”來形容山雞暫時被放出籠子,這表示山雞得到自由的一剎那,可以飛舞躍躍欲試。接著,詩人采用了“翠網摧金距,雕籠減繡翎”的修飾性描寫,突出山雞華麗珍貴的羽毛被困在籠子中受損。
隨后,詩人再次運用意象的手法。他將滿月比作鏡子,山雞望著月亮似乎在照鏡子一樣,帶有一種欣喜和驚嘆之情。他也將花朵的溫暖與山雞依偎在屏幕上相比,給人一種柔和的畫面感。
最后兩句“何必舊巢去,山山芳草青”,詩人提出了一個反問和寓意。他問為什么山雞要離開它的舊巢,暗示山雞應當珍惜眼前的美景和舒適的環境。同時,他用“山山芳草青”來形容山雞的所在之處,表達出山雞所在的環境是如此美好和宜人。
整首詩通過形象生動的描寫,以及悅耳動聽的詩句,表達了山雞在自由和美好環境中的歡慶與享受,給人一種愉悅和輕松的感受。 |
|