|
酬慕容十一 / 作者:王維 |
行行西陌返,駐幰問車公。
挾轂雙官騎,應門五尺僮。
老年如塞北,強起離墻東。
為報壺丘子,來人道姓蒙。
|
|
酬慕容十一解釋:
酬慕容十一
行行西陌返,駐幰問車公。
挾轂雙官騎,應門五尺僮。
老年如塞北,強起離墻東。
為報壺丘子,來人道姓蒙。
中文譯文:
長袍一路行歸西陌,停駐幰臺問車公。
扶著大車的正是雙官騎士,門口站著五尺高的少年。
雖年邁如塞北的老將,卻依然能堅強站起遠離墻邊。
此行是為了報答壺丘子的恩德,前來的使者自稱姓蒙。
詩意:
這首詩表達了作者對壺丘子的敬佩與感激之情,以及對年長仍保持堅強精神的敬仰和贊美。作者在詩中以行軍歸來的場景,描述了壺丘子所受到的敬重和禮遇,以及壺丘子的名譽和威望。壺丘子在作者心目中代表著勇敢、堅韌不拔的精神,而作者對其的敬佩和贊美則體現了對這種精神的向往和推崇。
賞析:
這首詩通過描繪行軍歸來的場景,向讀者展現了壺丘子的崇高品德和杰出成就。行軍返程的莊嚴氣氛和郊外的宏偉景色,為詩添加了一種莊重和壯美的氛圍。通過描述挾轂雙官騎和應門五尺僮,詩中展示了壺丘子受到的崇敬和禮遇。老年如塞北的比喻,突出了壺丘子依然堅韌不拔的精神,他雖年邁卻始終堅持瀟灑從容的態度。最后,作者以“姓蒙”的來人為使者,表達了自己向壺丘子報答的決心和誠意。整首詩通過細膩的描寫和婉約的語言,表達了對壺丘子的敬佩和贊美,同時也展示了作者對勇敢、堅韌和自律精神的崇尚。
|
|