|
送李溟秀才西行 / 作者:許渾 |
萬里不辭勞,寒裝疊缊袍。
停車山店雨,掛席海門濤。
鷹勢暮偏急,鶴聲秋更高。
知君北邙路,留劍泣黃蒿。
|
|
送李溟秀才西行解釋: 中文譯文:
送別李溟秀才西行
千里不顧勞,穿寒衣重疊。停車山店下雨,懸掛席篷迎浪。鷹的姿態在日落時更加迅猛,鶴的叫聲在秋天更加高亢。我知道你要去北邙路,留下劍淚灑黃蒿。
詩意:
這首詩是許渾寫給李溟秀才的送別之作。詩中描繪了李溟秀才離開的情景,他毫不在乎艱辛,穿上寒冷的衣服,踏上了漫長的旅途。詩中還描述了山店下的雨水和海門上的波濤,以及日落時鷹的姿態和秋天中鶴的叫聲。最后,詩人告訴李溟秀才,他知道他要去北邙路,同時留下劍淚灑在黃蒿上,表示對他的深深思念和辭別之情。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了離別的情感和旅途的辛酸。詩人通過描寫李溟秀才的離別,表達了對他的深切思念和祝福之情。雖然離別是痛苦的,但詩人并未表達出過分的傷感,而是以豪邁的情懷和淡定的態度,將離別的場景寫得深沉而充滿力量。整首詩以寫實的手法描寫細致的細節,使讀者能夠感受到離別時的情感和旅途的艱辛。同時,通過對自然景物的描繪,給詩中增添了幾分壯麗和激蕩。整首詩通過對人和自然的融合描寫,展示了離別的情感和旅行的辛酸,以及詩人對李溟秀才的深情厚意。 |
|