|
東陵赴京道病東歸寓居開元寺寄盧員外宋魏二先輩 / 作者:許渾 |
西風吹雨雁初時,病寄僧齋罷獻書。
萬里咸秦勞我馬,四鄰松桂憶吾廬。
滄洲有約心還靜,青漢無媒跡自疏。
不是醉眠愁不散,莫言琴酒學相如。
|
|
東陵赴京道病東歸寓居開元寺寄盧員外宋魏二先輩解釋: 東陵赴京道病東歸寓居開元寺寄盧員外宋魏二先輩
西風吹雨雁初時,
病寄僧齋罷獻書。
萬里咸秦勞我馬,
四鄰松桂憶吾廬。
滄洲有約心還靜,
青漢無媒跡自疏。
不是醉眠愁不散,
莫言琴酒學相如。
中文譯文:
西風吹雨,雁群剛剛開始飛行,
病中寄居在僧人齋房,寫完書后寄出。
千里咸陽勞累我的馬匹,
四周的松樹和桂花令我思念起家里的廬舍。
我來到這個滄洲,目的是心境平靜,
我在這青漢沒有人尋找的地方自我封閉。
不是我喝酒入睡才不能擺脫憂愁,
別說彈琴和品酒能稱為學術的境界如同相如。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人許渾所作,他描述了自己赴京途中的情景和感受。詩人通過描寫西風吹雨中的遷徙的雁群,表達了自己心中對家鄉的思念之情。他在病中寄居在開元寺的僧人齋房,寫完書后把書寄了出去。詩中的“咸秦”指的是咸陽,表達了詩人遠離家鄉的辛勞和對家鄉的思念。
詩人在賦予自然景物的情感之后,表達了對家鄉的留戀和對家人的思念。他提到四周的松樹和桂花,表明了他對家鄉廬舍的想念和留戀。詩人來到了開元寺,他表達了在這個寺院中他可以找到寧靜的心境。
詩的最后兩句“不是醉眠愁不散,莫言琴酒學相如”,表達了詩人的淡泊和對琴酒學問的不屑。他在這種境遇下,能夠自我封閉,拒絕琴酒的誘惑。整首詩抒發了詩人在異鄉的無奈和心境的平靜。 |
|