|
夜行次東關逢魏扶東歸 / 作者:許渾 |
南北斷蓬飄,長亭酒一瓢。
殘云歸太華,疏雨過中條。
樹色隨關迥,河聲入塞遙。
勞歌此分首,風急馬蕭蕭。
|
|
夜行次東關逢魏扶東歸解釋: 夜行次東關逢魏扶東歸
南北斷蓬飄,長亭酒一瓢。
殘云歸太華,疏雨過中條。
樹色隨關迥,河聲入塞遙。
勞歌此分首,風急馬蕭蕭。
中文譯文:
我夜行經(jīng)過東關,遇到了魏扶東回歸。
南方到北方,疆界無邊漂泊,我在長亭上喝了一瓢酒。
殘云飄離了太華山,疏雨悄然過了中條城。
樹木的顏色隨著國境線的變化而改變,河水的聲音越過了遼遠的塞外。
我因為離別而唱出此別離之歌,寒風猛烈,馬嘶若嘯。
詩意和賞析:
此詩寫作者夜間行走經(jīng)過東關,偶遇魏扶東回歸。詩人描繪了一個流離失所、暮然回首的情景。南北兩地邊疆的變遷讓人茫然無助,長亭上的一瓢酒寄托了別離之情。殘云離去,疏雨過境,映襯出樹木依國境線而變,河水的聲音也透過遼闊的塞外傳來。最后,詩人寄托離別之歌,寒風凜冽,馬嘶如嘯,表達了作者內(nèi)心的悲憤之情。整首詩憑借短小而有力的文字和景物的描繪,展現(xiàn)了詩人在動蕩時期的落寞和彷徨,同時也抒發(fā)了作者激昂的力量和對未來的憧憬。 |
|