|
天臺(tái)老僧 / 作者:貫休 |
獨(dú)住無(wú)人處,松龕岳色侵。
僧中九十臘,云外一生心。
白發(fā)垂不剃,青眸笑轉(zhuǎn)深。
猶能指孤月,為我暫開襟。
|
|
天臺(tái)老僧解釋: 譯文:
獨(dú)自住在無(wú)人之處,
松林掩映下廟宇氣色侵。
九十年的修行歲月,
一心一世超脫塵。
白發(fā)如云垂不剃,
青眸中透深情笑。
依然指引寂寥的月光,
為我暫時(shí)敞開內(nèi)心懷抱。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一位天臺(tái)老僧的境況和心境。他獨(dú)自住在無(wú)人之處,松林掩映下的廟宇被山色所侵染。老僧已經(jīng)有九十年的修行歲月,一心一意超脫塵世。他的頭發(fā)已變成如云般的白色,卻仍不剃掉。他的青眸中透出深情的笑容。盡管歲月已經(jīng)使他蒼老,但他仍然有智慧指引寂寥的月光,為自己敞開內(nèi)心。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫天臺(tái)老僧的形象和心境,傳達(dá)了修行者追求超脫塵世,無(wú)所畏懼的精神境界。老僧孤獨(dú)地生活在無(wú)人之處,與松林和山色相伴。他已經(jīng)度過(guò)了九十年的修行歲月,一心一意,專注于內(nèi)心的修行和追求。盡管歲月已經(jīng)使他的外貌蒼老,但他保留了白發(fā),笑容卻更深邃。他的青眸中透出的笑意表明了他對(duì)生活的豁達(dá)和對(duì)人生的理解。盡管他寥寥無(wú)幾,卻仍然保持著智慧,為自己打開內(nèi)心,引導(dǎo)自己追求內(nèi)心的自由與寧?kù)o。這首詩(shī)表達(dá)了一種追求境界的精神,也激發(fā)了人們對(duì)于超脫塵世和內(nèi)心自由的向往。 |
|