|
懷武昌棲一二首 / 作者:貫休 |
常憶能吟一,房連古帝墟。
無端多忤物,唯我獨知渠。
病愈囊空后,神清木落初。
只因烽火起,書札自茲疏。
清風江上月,霜灑月中砧。
得句先呈佛,無人知此心。
寂寥從鬼出,蒼翠到門深。
惟有雙峰寺,時時獨去尋。
|
|
懷武昌棲一二首解釋: 《懷武昌棲一二首》的中文譯文是:常常懷念能夠吟唱的人,住所連著古代帝王的遺址。無端地遇到了很多礙事的人,唯有我自己清楚這一處。病愈后,囊空如洗,神清氣爽,木葉初落。只是因為戰爭的烽火起來,書信來回傳遞,變得疏離了。清風吹過江面上的月亮,霜灑在月亮中的砧子上。先得到的詩句呈獻給佛祖,沒有人知道我內心的感受。寂寥從鬼魂中發出,蒼翠到庭院深處。只有雙峰寺,時常一個人去探尋。
這首詩意味深長,表達了作者內心的孤獨和疏離感。他像漁夫一樣在古代皇帝墟址上使用他的才能,而周圍的人卻不理解他,甚至阻礙他的發展。作者感嘆自己病愈后的空虛和孤單,又因為戰爭的原因而與其他人疏遠。他表達了對自然的熱愛,把心思凝聚在寫詩上,但是只有他自己明白其中的艱辛和付出。他感嘆人們對他內心的理解,而自己只能把僅存的情感寄托在雙峰寺里去尋找安慰。
這首詩生動描繪了作者的內心世界和周圍環境,以及他對于家鄉陷入戰亂的憂慮之情。同時也展現了作者對于詩歌創作的執著和信仰,以及對大自然的熱愛和探尋之志。詩中的寂寥與蒼翠的襯托,形成了獨特的意象,表達了作者內心復雜而真摯的情感。 |
|