|
送盧舍人朝覲 / 作者:貫休 |
膻行無為日,垂衣帝道亨。
圣真千載圣,明必萬年明。
重德須朝覲,流年不可輕。
洪才傳出世,清甲得高名。
罕玉藏無映,嵇松畫不成。
起銜軒后敕,醉別亞夫營。
燒闊荊州熟,霞新峴首晴。
重重堯雨露,去去漢公卿。
白發應從白,清貧但更清。
夢緣丹陛險,春傍彩衣生。
既握鐘繇筆,須調傅說羹。
倘因星使出,一望問支鏗。
|
|
送盧舍人朝覲解釋: 《送盧舍人朝覲》是唐代詩人貫休創作的一首詩詞。詩意表達了送別盧舍人朝覲的情景,以及對盧舍人的美好祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
送盧舍人朝覲,
盧舍人離去遠行,
膻行無為日,
他的品德高尚,言行慎重,
垂衣帝道亨。
他的衣袖垂下,象征著皇權的繁榮。
圣真千載圣,
他所追隨的圣人,傳世千年。
明必萬年明。
他所希望的明君,能夠永遠明晰。
重德須朝覲,
重視品德的人必須朝拜。
流年不可輕。
光陰易逝,不能輕忽。
洪才傳出世,
他的才華廣為傳頌。
清甲得高名。
他的品行純正,得到了美名。
罕玉藏無映,
難得的珍寶也無法與他相比。
嵇松畫不成。
嵇康和李白的書法都難以比擬。
起銜軒后敕,
他獲得皇命,履行官職。
醉別亞夫營。
我們以醉酒的方式告別他的帳幕。
燒闊荊州熟,
火燒廣闊的荊州,釀成成熟。
霞新峴首晴。
山峴透著新晴的霞光。
重重堯雨露,
豐沛的雨露降臨,
去去漢公卿。
他離開漢朝的高官們。
白發應從白,
白發應該與白色相應,
清貧但更清。
清廉的貧窮比富有更加純凈。
夢緣丹陛險,
他的夢與帝王殿堂相連,危險重重。
春傍彩衣生。
春天附著彩色的衣袍,萬物復蘇。
既握鐘繇筆,
他握著鐘繇的筆,書寫著辭章。
須調傅說羹。
應該調劑傅說的成果。
倘因星使出,
如果因為星宿的指引,
一望問支鏗。
他遠望,發問,但沒有回應。
這首詩詞表達了對盧舍人朝覲的祝愿和送別,同時也展示了作者對才德高尚的人的贊美和對清廉高尚的生活態度的認可。 |
|