|
懷匡山道侶 / 作者:貫休 |
常憶將吾友,穿云過瀑西。
有碑皆讀徹,無處不相攜。
檉桂株株濕,猿猱個(gè)個(gè)啼。
等閑成遠(yuǎn)別,窗月又如珪。
|
|
懷匡山道侶解釋: 懷匡山道侶
常憶將吾友,穿云過瀑西。
有碑皆讀徹,無處不相攜。
檉桂株株濕,猿猱個(gè)個(gè)啼。
等閑成遠(yuǎn)別,窗月又如珪。
譯文:
經(jīng)常懷念我的朋友,一同穿越云霧來到瀑布西邊。
所有的碑文都已經(jīng)閱讀過了,無處不相互攜手。
檉樹和桂樹的枝葉都濕潤著,猿猴個(gè)個(gè)在啼叫。
平時(shí)隨意離別,窗外的月亮又像玉圓珠。
詩意:
這首詩是唐代貫休創(chuàng)作的作品,詩中表達(dá)了對好友的思念之情。作者常常懷念和朋友一同穿越云霧來到瀑布的西邊。他們一起閱讀碑文,無論去哪里都是相互攜手相伴。檉樹和桂樹的枝葉濕潤著,猿猴們個(gè)個(gè)在啼叫,仿佛在呼喚著友情。盡管離別時(shí)并不特別隆重,但在平凡的日子里也能感受到窗外月亮的華麗與寶貴。
賞析:
這首詩流露出詩人對友情的深厚情感,樸實(shí)而真摯。通過描繪各種自然景物和動(dòng)物,以及對友情的思念和相伴之情,詩人展現(xiàn)了一種欣賞和珍視友情的態(tài)度。即使是平凡的日子,通過對生活細(xì)節(jié)的描寫,也能體現(xiàn)出詩人對友誼的珍視和對友情美好的追求。整首詩抒發(fā)了詩人對友誼的真摯感情,讓人感受到友誼的珍貴和真實(shí)。 |
|