|
贈(zèng)梅處士 / 作者:張籍 |
早聞聲價(jià)滿(mǎn)京城,頭白江湖放曠情。
講易自傳新注義,題詩(shī)不著舊官名。
近移馬跡山前住,多向牛頭寺里行。
天子如今議封禪,應(yīng)將束帛請(qǐng)先生。
|
|
贈(zèng)梅處士解釋?zhuān)?/h2> 《贈(zèng)梅處士》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
早聞聲價(jià)滿(mǎn)京城,
頭白江湖放曠情。
講易自傳新注義,
題詩(shī)不著舊官名。
近移馬跡山前住,
多向牛頭寺里行。
天子如今議封禪,
應(yīng)將束帛請(qǐng)先生。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是張籍寫(xiě)給梅處士的贈(zèng)詩(shī)。張籍聽(tīng)聞梅處士的聲名已經(jīng)傳遍京城,他自己年事已高,心境寬廣如江湖般自由。梅處士傳授易經(jīng),著述自傳并加以新的注釋?zhuān)脑?shī)篇中不再提及自己曾經(jīng)的官職。張籍近來(lái)搬遷到梅處士所在的山前居住,常常到梅處士所在的牛頭寺去拜訪。現(xiàn)在天子正在討論封禪之事,張籍希望能夠代表梅處士向天子獻(xiàn)上貢品。
賞析:
這首詩(shī)詞以流暢自然的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)梅處士的贊美和景仰之情。詩(shī)人以“聲價(jià)滿(mǎn)京城”描繪了梅處士的聲名遠(yuǎn)播,顯示了他在學(xué)術(shù)上的卓越成就。詩(shī)人自稱(chēng)“頭白江湖放曠情”,表達(dá)了自己年事已高,心境寬廣,不受世俗拘束的狀態(tài)。梅處士講解易經(jīng),著述自傳并進(jìn)行新的注釋?zhuān)?shī)人稱(chēng)贊他不再沉溺于舊官名的榮耀,而是專(zhuān)注于學(xué)術(shù)研究和創(chuàng)作。詩(shī)中提到詩(shī)人近來(lái)搬遷到梅處士所在的山前居住,并頻繁拜訪牛頭寺,顯示了他與梅處士的親近和敬仰之情。最后,詩(shī)人表達(dá)了希望梅處士能夠代表他向天子獻(xiàn)上貢品的愿望,展現(xiàn)了對(duì)梅處士的崇高評(píng)價(jià)和推崇之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、流暢的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅處士的景仰和贊美,同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人自己豁達(dá)超脫的心態(tài)。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梅處士的描寫(xiě),反映了唐代士人對(duì)學(xué)術(shù)成就和道德修養(yǎng)的崇尚,以及對(duì)自由自在、超越塵俗的追求。整體上,這首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言?xún)?yōu)美,寄托了詩(shī)人對(duì)學(xué)術(shù)與人格的追求和贊美之情。 |
|