|
贈道士宜師(一作贈廣宣師) / 作者:張籍 |
自到王城得幾年,巴童蜀馬共隨緣。
兩朝侍從當時貴,五字聲名遠處傳。
舊住紅樓通內(nèi)院,新承墨詔賜齋錢。
閑房暫喜居相近,還得陪師坐竹邊。
|
|
贈道士宜師(一作贈廣宣師)解釋: 《贈道士宜師(一作贈廣宣師)》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。詩人在這首詩中寫到自己來到長安城已經(jīng)幾年,與巴童和蜀馬共同隨緣生活。他在朝廷侍奉官員時享有聲望和貴位,五個字的名聲傳遍了很遠的地方。他曾經(jīng)住在紅樓里,現(xiàn)在又獲得了皇家的勘定詔書和賞賜的齋錢。他現(xiàn)在很高興能夠住在靠近師父的地方,并且能夠陪伴師父在竹邊坐下。
詩詞的中文譯文如下:
自到王城得幾年,
來到王城已過了幾年,
巴童蜀馬共隨緣。
與巴童和蜀馬一同隨緣共處。
兩朝侍從當時貴,
在朝廷侍奉官員時曾享貴位,
五字聲名遠處傳。
五個字的名聲傳遍了遠方。
舊住紅樓通內(nèi)院,
曾經(jīng)住在紅樓里的內(nèi)院,
新承墨詔賜齋錢。
現(xiàn)在獲得了皇家的勘定詔書和賞賜的齋錢。
閑房暫喜居相近,
現(xiàn)在暫時高興地住在靠近師父的地方,
還得陪師坐竹邊。
能夠陪師父在竹邊坐下。
這首詩詞表達了詩人對長安城中的生活的感受和體驗。他來到王城已經(jīng)過了幾年,過著無拘無束、隨遇而安的生活,和巴童蜀馬一起共同度過時光。在官場上曾經(jīng)擔任過要職,享受過貴位,五個字的名聲也已傳遍了遠方,而后又獲得了皇家的認可和賞賜。詩人現(xiàn)在暫時住在靠近師父的地方,感到非常高興,并且能夠陪伴師父在竹邊安靜地坐下。
這首詩詞表達了詩人對自由自在、隨意而來的生活的向往與向往,并表達了他對師父的感激和敬重之情。通過詩人的描寫,我們可以感受到他在官場上的輝煌和聲望,以及他對自然和與師父共同度過的閑適時光的向往。同時,詩詞也流露出了詩人對生活中偶然和緣分的體驗和感悟。 |
|