|
隴頭行 / 作者:張籍 |
隴頭路斷人不行,胡騎夜入涼州城。
漢兵處處格斗死,一朝盡沒隴西地。
驅(qū)我邊人胡中去,散放牛羊食禾黍。
去年中國養(yǎng)子孫,今著氈裘學胡語。
誰能更使李輕車,收取涼州入漢家。
|
|
隴頭行解釋: 《隴頭行》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞,詩中描繪了邊地的悲慘景象和邊民的苦難境遇。
詩詞的主題是戰(zhàn)爭和邊疆民眾的生活困境。詩中以隴頭路為背景,描述了胡騎入侵涼州城并摧毀了隴西地。戰(zhàn)爭讓漢兵與胡騎在各處地方激戰(zhàn),無奈地犧牲了自己。邊地的居民被迫離開家園,生活陷入困境。他們被驅(qū)趕到胡中地區(qū),迫不得已散放牛羊,靠食禾黍度日。
詩意上,作者通過描寫邊地的悲慘景象和邊民的困境,表達了自己對戰(zhàn)爭的痛心和對邊地民眾的同情。詩中呼吁有人能夠領(lǐng)導(dǎo)李輕車以統(tǒng)一涼州,并將涼州重新納入漢家。
這首詩詞表現(xiàn)了作者對戰(zhàn)爭的反思和對邊疆民眾的同情,凸顯了戰(zhàn)爭的破壞性以及邊民遭受的苦難。通過描繪隴勝地的斷路和胡騎入侵涼州城的情景,進一步激起了讀者對戰(zhàn)爭的思考和對邊地民眾困境的關(guān)注。同時,作者的呼吁表達了對國家統(tǒng)一的期望和對涼州地區(qū)重新回歸漢家的渴望。
中文譯文如下:
隴頭路斷人不行,
胡騎夜入涼州城。
漢兵處處格斗死,
一朝盡沒隴西地。
驅(qū)我邊人胡中去,
散放牛羊食禾黍。
去年中國養(yǎng)子孫,
今著氈裘學胡語。
誰能更使李輕車,
收取涼州入漢家。 |
|