|
送韋秀才 / 作者:皎然 |
晨裝行墮葉,萬里望桑干。
舊說涇關險,猶聞易水寒。
黃云戰后積,白草暮來看。
近得君苗信,時教旅思寬。
|
|
送韋秀才解釋: 《送韋秀才》一詩由唐代詩人皎然創作,描繪了送別離去的韋秀才的場景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
穿著晨裝行走,道路上落滿了葉子,眺望著萬里之外桑樹的干燥。過去的故事說涇關狹窄險要,而現在仍能聽到易水的寒意。黃云在戰斗后仍然堆積如山,而白草已經在傍晚過來看望。最近獲知你的苗裔得到了消息,也時常讓旅途中的思緒疏松。
詩意:
《送韋秀才》描繪了一個送別韋秀才的場景,通過景物描寫和對過去的故事的提及,表達了詩人對韋秀才的思念之情。詩中描述了一片秋天的景色,以及旅途中的寂寞與思緒的紛亂。同時,詩人還向韋秀才傳達了一些慰問和鼓勵的話語,希望他能夠旅途順利,有所收獲。
賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了一番秋天的景色,其中穿插著一些歷史典故和對過去的回憶,增加了詩歌的深度和韻味。通過對黃云、白草和葉子的描寫,詩人展現了秋天的凄迷和離別的憂傷。詩的最后兩句是詩人送別的真情實感,通過祝福韋秀才的奮斗,展現了友誼和鼓勵的精神。整首詩通過景物描寫,揭示了離別的痛苦和對遠方的思念之情,體現了人生的辛酸和坎坷。 |
|