“故人不可見,漢水日東流”是出自《王維》創作的“哭孟浩然”,總共“2”句,當前“故人不可見,漢水日東流”是出自第1句。
“故人不可見,漢水日東流”解釋: 首先,我們需要明確的是,題目中提到的兩首詩并不是出自同一人之手。"哭孟浩然"是唐代詩人王維的一首悼念友人的詩;而《故人不可見,漢水日東流》則是另一首王維的作品,可能是在友人離世后,表達對逝去友情的感慨。 對于題目中這句話的理解,可以這樣解讀:老朋友已經看不見了(表達了對孟浩然的思念),時間如漢江之水,每日向東流逝,不曾停留。這句話借自然景物的變化來抒發對友情流逝的無奈和感傷。 評價方面,這句話體現了王維詩歌中的深沉、內斂的特點。詩人以流水喻時光,寓情于景,表達了對逝去友情的深刻懷念和感慨,具有很高的藝術價值。
查看完整“故人不可見,漢水日東流”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:當前就是第一句,沒有上一句了
下一句:故人不可見,漢水日東流 的下一句
|
|